Lyrics and translation niLL - Stay High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afinal
tem
casas
e
carros,
tem
casacos
caros
In
the
end,
there
are
houses
and
cars,
there
are
expensive
coats
Pra
gente
comprar,
pra
gente
comprar
For
us
to
buy,
for
us
to
buy
Convidado
pra
festas
com
pessoas
discretas
Invited
to
parties
with
discreet
people
Não
há
lugar
pra
ficar,
não
há
lugar
pra
ficar
There
is
no
place
to
stay,
there
is
no
place
to
stay
Vão
saber
o
que
eu
faço
à
noite
They
will
know
what
I
do
at
night
De
dia,
à
tarde,
na
fila
do
pão
During
the
day,
in
the
afternoon,
in
the
bread
line
Não
vão
me
deixar
à
vontade
They
will
not
let
me
feel
at
ease
Pensei,
talvez,
que
ia
dar
pra
controlar
(quando,
quando)
I
thought,
maybe,
I
could
control
it
(when,
when)
Quando
eu
fosse
comprar
o
pastel
When
I
would
buy
the
pastry
Não
ia
ter
ninguém
pra
filmar
There
would
be
no
one
to
film
Resolvi
estimular
alguns
instrumentais
I
decided
to
stimulate
some
instrumentals
Por
que
só
agora
sou
original
Because
only
now
am
I
original
Se
já
tinha
isso
há
muito
tempo
atrás?
If
I
had
had
this
a
long
time
ago?
Batata
grande
e
cheddar
derruba
sorriso
de
paraquedas
Large
potatoes
and
cheddar
make
your
smile
drop
like
a
parachute
No
corre
da
moeda,
pra
imprimir
umas
moeda'
In
the
currency
rush,
to
print
some
currency
E
apesar
de
tudo
sigo
almejando
o
espaço
And
despite
everything,
I
still
aspire
to
space
E
quando
cantarem
meu
nome
em
suas
músicas
And
when
they
sing
my
name
in
their
songs
O
quê
que
eu
faço?
Quê
que
eu
faço?
What
do
I
do?
What
do
I
do?
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Stay
high,
stay
high,
stay
high
Davi,
se
o
caminhão
tivesse
passado
em
qualquer
outra
casa
David,
if
the
truck
had
passed
by
any
other
house
O
cara
teria
que
ter
colocado
o
fio
de
volta,
porque
o
fio
tava
bom
The
guy
would
have
had
to
put
the
wire
back
in,
because
the
wire
was
good
Não
conseguiu
colocar
de
volta
porque
o
fio
estava
ruim,
de
velho
He
couldn't
put
it
back
because
the
wire
was
bad,
old
Ou
seja,
assim,
é
obrigação
nossa
In
other
words,
it's
our
obligation
Vou
achar
um
eletricista,
vou
vê
como
que
vai
ficar
pra
arrumar
I
will
find
an
electrician,
I
will
see
how
it
will
be
to
fix
it
E
vou
ver
como
eu
vou
conseguir
pra
fazer
o,
é
And
I
will
see
how
I
will
manage
to
do
it,
to
Pra
ter
o
dinheiro,
só
tenho
isso
pra
fazer
To
have
the
money,
that's
all
I
have
to
do
Não
tudo
bem
então,
eu
vou
amanhã
ligar
cedo
lá
Not
all
right
then,
I
will
call
tomorrow
early
E
eu
vejo
se
eu
consigo
conversar
com
eles
And
I
see
if
I
can
talk
to
them
Se
não
der
certo
eu
dou
um
jeito
então
If
it
doesn't
work
I'll
find
a
way
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nill
Album
Regina
date of release
24-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.