Nill feat. Ana Frango Elétrico & O Adotado - Singular - translation of the lyrics into German

Singular - Ana Frango Elétrico , niLL translation in German




Singular
Singular
Ninguém nos vê, na montanha congelada
Niemand sieht uns, auf dem eisigen Berg
Por que ninguém nos caminhando sobre as águas?
Warum sieht uns niemand über die Wasser wandeln?
Por que ninguém nos vê?
Warum sieht uns niemand?
Costurando o pôr do Sol pra você, pra você
Den Sonnenuntergang nähend nur für dich, für dich
Ninguém nos vê, entre erros e acertos
Niemand sieht uns, zwischen Fehlern und Erfolgen
Por que ninguém nos vê?
Warum sieht uns niemand?
Escolhemos sempre o mesmo porque ninguém nos
Wir wählen immer dasselbe, weil uns niemand sieht
Quando eu faço um oceano pra você, pra você
Wenn ich einen Ozean für dich erschaffe, nur für dich
E se eu disser o que eu espero, contar?
Und wenn ich sage, was ich erhoffe, soll ich es erzählen?
E se eu fizer o que eu quero, contar?
Und wenn ich tue, was ich will, soll ich es erzählen?
E se eu mostrar o que eu vejo, contar, contar, contar?
Und wenn ich zeige, was ich sehe, erzählen, erzählen, erzählen?
E se eu disser o que eu espero, contar?
Und wenn ich sage, was ich erhoffe, soll ich es erzählen?
E se eu fizer o que eu quero, contar?
Und wenn ich tue, was ich will, soll ich es erzählen?
E se eu mostrar o que eu vejo, contar, contar, contar?
Und wenn ich zeige, was ich sehe, erzählen, erzählen, erzählen?
Porque ninguém nos como peças descartáveis
Weil uns niemand als Wegwerfteile sieht
Por que ninguém nos vê?
Warum sieht uns niemand?
Nos domingos, fim da tarde
Sonntags, am späten Nachmittag
Por que ninguém nos vê?
Warum sieht uns niemand?
Outro dia, outra hora, outro rolê
Ein anderer Tag, eine andere Stunde, eine andere Runde
Não
Sieht nicht
E se eu disser o que eu sinto, contar?
Und wenn ich sage, was ich fühle, soll ich es erzählen?
E se eu disser o que eu penso, contar?
Und wenn ich sage, was ich denke, soll ich es erzählen?
E se eu te ver em outra vida, contar, contar, contar?
Und wenn ich dich in einem anderen Leben sehe, erzählen, erzählen, erzählen?
E se eu disser o que eu sinto, contar?
Und wenn ich sage, was ich fühle, soll ich es erzählen?
E se eu disser o que eu penso, contar?
Und wenn ich sage, was ich denke, soll ich es erzählen?
E se eu te ver em outra vida, contar, contar, contar?
Und wenn ich dich in einem anderen Leben sehe, erzählen, erzählen, erzählen?
E se eu disser o que eu espero, contar?
Und wenn ich sage, was ich erhoffe, soll ich es erzählen?
E se eu fizer o que eu quero, contar?
Und wenn ich tue, was ich will, soll ich es erzählen?
E se eu mostrar o que eu vejo, contar, contar, contar?
Und wenn ich zeige, was ich sehe, erzählen, erzählen, erzählen?
E se eu disser o que eu espero, contar?
Und wenn ich sage, was ich erhoffe, soll ich es erzählen?
E se eu fizer o que eu quero, contar?
Und wenn ich tue, was ich will, soll ich es erzählen?
E se eu mostrar o que eu vejo, contar, contar, contar?
Und wenn ich zeige, was ich sehe, erzählen, erzählen, erzählen?





Writer(s): Davi Rezaque De Andrade, Ana Frango Eletrico

Nill feat. Ana Frango Elétrico & O Adotado - BLU
Album
BLU
date of release
25-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.