Lyrics and translation Nill feat. O Adotado & Alt Niss - Evelyn Dove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
dia
bom
pra
sair
por
aí
Хороший
день,
чтобы
выйти
прогуляться,
Até
pensei
em
correr,
ver
o
mar
Даже
подумал
пробежаться,
увидеть
море.
Mas
o
Sol
se
escondeu
por
aqui
Но
солнце
спряталось
здесь,
Deixando
espaço
pra
chover
demais
Освободив
место
для
проливного
дождя.
Enquanto
eu
olho
e
não
vejo
você
Пока
я
смотрю
и
не
вижу
тебя,
Fico
procurando
pra
ver
onde
está
Я
продолжаю
искать,
чтобы
увидеть,
где
ты.
Será
que
já
tem
alguém
como
eu
Уже
есть
ли
у
тебя
кто-то,
как
я,
Sem
essa
rede
'tá
cheia
demais?
Без
этой
сети,
которая
слишком
переполнена?
Na
área
de
trabalho,
eu
vi
como
é
В
рабочей
зоне
я
увидел,
как
это
бывает,
Tem
muitas
pessoas
sonhando,
talvez
Много
людей
мечтает,
возможно.
E
ir
no
mercado
não
me
encontrei
só
И,
отправившись
на
рынок,
я
не
чувствовал
себя
одиноким,
Falavam
coisas
sobre
você
Говорили
что-то
о
тебе.
Só
entendi
que
estava
melhor
Я
понял,
что
стало
лучше,
Quando
passou
outro
dia,
também
Когда
прошел
еще
один
день,
также.
Mas
uma
chance
pra
mim
concluir
Еще
один
шанс
для
меня
завершить
Outro
plano
daqueles
que
eu
fiz
Еще
один
из
тех
планов,
что
я
составил.
Me
fez
tão
livre
Ты
сделала
меня
таким
свободным,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
deu
asas
Дала
мне
крылья,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
fez
tão
livre,
yeah
Ты
сделала
меня
таким
свободным,
да,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
deu
asas
Дала
мне
крылья,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Tudo
que
eu
quiser,
um
lugar
pra
mim
Все,
что
я
хочу,
это
место
для
меня,
Em
você
que
eu
pudesse
me
abrigar
В
тебе,
где
я
мог
бы
укрыться.
Vem
você
com
esse
papo
de
conquistar
Ты
приходишь
с
этими
разговорами
о
завоевании,
Achar
meu
lugar,
achar
meu
lugar
Найти
свое
место,
найти
свое
место.
Me
disse
que
o
mundo
é
meu
Ты
сказала
мне,
что
мир
принадлежит
мне,
E
tem
tanta
gente
por
aí
И
там
так
много
людей,
Pra
eu
abrir
meu
coração
Чтобы
я
открыл
свое
сердце
E
permitir
que
me
ame
И
позволил
им
любить
меня.
Vejo
mais
ego
que
flores
Я
вижу
больше
эго,
чем
цветов,
Tento
seguir
com
minhas
dores
Пытаюсь
жить
со
своей
болью,
Dando
tudo
de
mim
pra
ti
Отдавая
тебе
всего
себя,
Pra
ti,
pra
ti
Тебе,
тебе.
Um
dia
bom
pra
sair
por
aí
Хороший
день,
чтобы
выйти
прогуляться,
Até
tentei
não
pensar
em
você
Даже
пытался
не
думать
о
тебе,
Mas
tudo
que
eu
faço
me
lembra
você
Но
все,
что
я
делаю,
напоминает
мне
о
тебе.
Desperto
melhor
do
que
eu
posso
ser
Просыпаюсь
лучше,
чем
я
могу
быть.
Às
vezes
me
sinto
maior
Иногда
я
чувствую
себя
сильнее,
E
mesmo
que
isso
me
enlouqueça
И
даже
если
это
сводит
меня
с
ума,
Às
vezes
te
amo
e
te
odeio
Иногда
я
люблю
тебя
и
ненавижу,
Mas
sempre
me
sinto
eu
mesma
Но
всегда
чувствую
себя
собой,
Dando
tudo
de
mim
pra
ti
Отдавая
тебе
всего
себя.
Me
fez
tão
livre
Ты
сделала
меня
таким
свободным,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
fez
tão
livre
(Tão
livre)
Ты
сделала
меня
таким
свободным
(Таким
свободным),
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
fez
tão
livre
Ты
сделала
меня
таким
свободным,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
deu
asas
Дала
мне
крылья,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
fez
tão
livre
Ты
сделала
меня
таким
свободным,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
fez
tão
livre
Ты
сделала
меня
таким
свободным,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
fez
tão
livre
Ты
сделала
меня
таким
свободным,
Me
ensinou
a
voar
só
Научила
меня
летать
одному.
Me
fez
tão
livre
Ты
сделала
меня
таким
свободным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alt Niss, Nill
Attention! Feel free to leave feedback.