Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SoundFoodGang,
yeah
SoundFoodGang,
yeah
Pensei
em
te
ver
Ich
dachte
daran,
dich
zu
sehen
Só
pra
me
entreter
Nur
um
mich
zu
unterhalten
Mas
não
vi
valor
em
nada
Aber
ich
sah
keinen
Wert
in
nichts
Não
vi
valor
em
nada
Ich
sah
keinen
Wert
in
nichts
Deixei
meu
coração
dirigir
Ich
ließ
mein
Herz
fahren
Começou
a
dar
carona
pras
pessoas
dali
Es
fing
an,
die
Leute
von
dort
mitzunehmen
Descendo
a
J.J.
Rodrigues
Die
J.J.
Rodrigues
hinunter
Potencial
em
alta,
meu
amor
e
eu,
sim
Hohes
Potenzial,
meine
Liebe
und
ich,
ja
De
gasolina,
põe
um
pouco,
pensamentos
bons
Gib
ein
wenig
Benzin
dazu,
gute
Gedanken
Vamos
sair
agora
e
voltar
antes
do
sol
Lass
uns
jetzt
losfahren
und
vor
der
Sonne
zurück
sein
Então
bota
pra
tocar
sem
álcool
no
set
Also
leg
was
auf,
ohne
Alkohol
im
Set
Quero
prestar
atenção
em
tudo
que
acontece
Ich
will
auf
alles
achten,
was
passiert
Pensei
em
te
ver
Ich
dachte
daran,
dich
zu
sehen
Só
pra
me
entreter
Nur
um
mich
zu
unterhalten
Mas
não
vi
valor
em
nada
Aber
ich
sah
keinen
Wert
in
nichts
Não
vi
valor
em
nada
Ich
sah
keinen
Wert
in
nichts
Pensei
em
te
ver
Ich
dachte
daran,
dich
zu
sehen
Só
pra
me
entreter
Nur
um
mich
zu
unterhalten
Mas
não
vi
valor
em
nada
Aber
ich
sah
keinen
Wert
in
nichts
Não
vi
valor
em
nada
Ich
sah
keinen
Wert
in
nichts
Na
viagem,
desce
o
vidro,
bate
o
vento
Auf
der
Fahrt,
das
Fenster
runter,
der
Wind
weht
herein
E
eu
lembro
de
ter
visto
essa
cena
num
desenho
Und
ich
erinnere
mich,
diese
Szene
in
einem
Zeichentrickfilm
gesehen
zu
haben
Cômico
como
as
direções
muda
os
pontos
Komisch,
wie
die
Richtungen
die
Punkte
verändern
Da
onde
veio
pra
onde
vai,
é
um
sopro
Woher
es
kam,
wohin
es
geht,
es
ist
ein
Hauch
É
umas
ferias
pra
quem
olha
de
fora
sóbrio
Es
ist
wie
Urlaub
für
den,
der
nüchtern
von
außen
zuschaut
É
sexta
feira,
ótimo
Es
ist
Freitag,
großartig
Veja
bem,
o
futebol
veio
a
calhar
Schau
mal,
der
Fußball
kam
gerade
recht
Mete
a
10,
sai
na
rua,
jogar,
por
que?
Trag
die
10,
geh
auf
die
Straße,
spielen,
warum?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nill
Attention! Feel free to leave feedback.