Lyrics and translation Nilla Allin - Private Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Party
Частная вечеринка
Fuck
a
club
К
черту
клуб,
Fuck
a
lil
party
К
черту
вечеринку,
I'm
tryna
get
naughty
Я
хочу
пошалить,
Get
to
feeling
all
over
yo
body
Хочу
почувствовать
тебя
всем
своим
телом.
Ain't
gotta
say
much
Не
нужно
много
слов,
Cus
you
already
know
Ведь
ты
и
так
все
знаешь
So
tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Так
скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Kick
them
niggas
out)
(Выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Baby
kick
them
niggas
out)
(Детка,
выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Baby
kick
them
niggas
out)
(Детка,
выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(They
gotta
go)
(Им
пора
валить!)
They
gotta
go
Им
пора
валить.
(They
gotta
bounce)
(Пусть
убираются!)
Cus
this
a
private
party
Потому
что
это
- вечеринка
для
двоих.
Boy
im
feeling
you
like
lotion
let
me
rub
you
down
Мальчик
мой,
ты
заводишь
меня,
как
лосьон,
позволь
мне
ласкать
тебя.
I
get
this
feeling
in
my
tummy
when
you
come
around
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
ты
рядом.
And
when
I'm
coming
up
И
когда
я
буду
на
вершине,
Is
you
gon'
hold
it
down?
Ты
поддержишь
меня?
And
when
them
bitches
come
around,
you
gon'
shut
it
down?
И
когда
эти
сучки
будут
рядом,
ты
заткнешь
их?
Shut
it
down
like
the
neighbors
called
the
po-po
Заткнешь
так,
будто
соседи
вызвали
мусоров.
Had
a
long
day
У
меня
был
длинный
день,
Let
me
get
you
out
that
polo
Дай
мне
снять
с
тебя
это
поло.
You
know
I
get
loco
Ты
знаешь,
я
схожу
с
ума,
Apollo,
got
us
moving
slow-mo
Аполлон,
ты
двигаешься,
как
в
замедленной
съемке.
Damn
boy
you
give
me
that
same
feeling
that
my
money
do
Черт,
парень,
от
тебя
у
меня
такие
же
чувства,
как
от
денег.
You
ain't
no
open
book
Ты
не
открытая
книга,
I
gotta
study
you
Мне
нужно
изучить
тебя.
Quizlet,
cliff
notes
Тесты,
конспекты,
Taking
notes
on
you
til
my
wrist
broke
Делаю
про
тебя
заметки,
пока
рука
не
отвалится.
I'm
watching
how
u
sipping
that
Calypso
Я
наблюдаю,
как
ты
потягиваешь
свой
"Калипсо",
And
I'm
getting
jealous
И
ревную,
Cus
I
got
something
better
you
could
put
your
lips
on
Потому
что
у
меня
есть
кое-что
получше,
к
чему
ты
мог
бы
прикоснуться
губами.
Turn
that
game
off
Выключи
эту
игру
And
have
yo
homies
get
gone
И
пусть
твои
дружки
уходят.
Like
Martin,
tell
them
niggas
get
to
stepping
Как
Мартин,
скажи
этим
ниггерам,
чтобы
они
убирались.
It's
a
private
party
and
I
only
want
you
in
my
section
Это
- вечеринка
для
двоих,
и
я
хочу
видеть
только
тебя.
Fuck
a
club
К
черту
клуб,
Fuck
a
lil
party
К
черту
вечеринку,
I'm
tryna
get
naughty
Я
хочу
пошалить,
Get
to
feeling
all
over
yo
body
Хочу
почувствовать
тебя
всем
своим
телом.
Ain't
gotta
say
much
Не
нужно
много
слов,
Cus
you
already
know
Ведь
ты
и
так
все
знаешь
So
tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Так
скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Kick
them
niggas
out)
(Выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Baby
kick
them
niggas
out)
(Детка,
выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Baby
kick
them
niggas
out)
(Детка,
выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(They
gotta
go)
(Им
пора
валить!)
They
gotta
go
Им
пора
валить.
(They
gotta
bounce)
(Пусть
убираются!)
Cus
this
a
private
party
Потому
что
это
- вечеринка
для
двоих.
Now
my
homegirl
calling
and
its
noisy
in
the
back
Моя
подружка
звонит,
на
заднем
фоне
шумно.
She
like
"bitch
where
you
at?"
I
said
"Let
me
call
you
back"
Она
такая:
"Сучка,
ты
где?",
я
говорю:
"Перезвоню".
She
like
"girl,
we
lit
as
fuck
and
they
just
brought
out
the
yac"
Она
такая:
"Девчонка,
мы
тут
зажигаем,
нам
только
что
принесли
выпивку".
Look,
I
know
it's
girls
night
but
I'ma
have
to
cancel
Слушай,
я
знаю,
что
у
нас
девичник,
но
мне
придется
отменить.
I
got
this
situation
at
the
crib
I'm
bout
handle
У
меня
тут
ситуация
дома,
с
которой
нужно
разобраться.
Ride
him
like
a
bike
I
don't
even
use
no
handles
Оседлаю
его,
как
велосипед,
мне
даже
руль
не
нужен.
Bae
you
so
handsome
Детка,
ты
такой
красивый.
Chicken
noodle
soup,
spooning
with
you
like
Campbell's
Куриный
суп
с
лапшой,
мы
с
тобой,
как
"Кэмпбеллс".
This
a
lot
to
handle
С
этим
нужно
что-то
делать.
Turn
the
lights
off
and
burn
a
couple
candles
Выключи
свет
и
зажги
пару
свечей.
See
who
need
the
club
when
you
have
this
Кому
нужен
клуб,
когда
у
тебя
есть
это?
Feels
like
magic
Как
будто
волшебство.
Murder
scene,
tragic
Место
преступления,
трагедия.
Gon'
tell
yo
niggas
that
you
staying
in
tonight
Скажи
своим
ниггерам,
что
ты
сегодня
остаешься.
Tell
them
motherfuckers
I'ma
hold
you
hostage
Скажи
этим
ублюдкам,
что
я
держу
тебя
в
заложниках.
I
want
you
for
breakfast
Ты
нужен
мне
на
завтрак.
Bacon,
eggs,
tummy
full
of
sausage
Бекон,
яйца,
и
животик,
полный
колбасок.
Then
I'ma
need
that
neck
like
an
ostrich
А
потом
мне
понадобится
твоя
шея,
как
у
страуса.
Fuck
a
club
К
черту
клуб,
Fuck
a
lil
party
К
черту
вечеринку,
I'm
tryna
get
naughty
Я
хочу
пошалить,
Get
to
feeling
all
over
yo
body
Хочу
почувствовать
тебя
всем
своим
телом.
Ain't
gotta
say
much
Не
нужно
много
слов,
Cus
you
already
know
Ведь
ты
и
так
все
знаешь
So
tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Так
скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Kick
them
niggas
out)
(Выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Baby
kick
them
niggas
out)
(Детка,
выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(Baby
kick
them
niggas
out)
(Детка,
выгони
их
нафиг!)
Tell
ya
homeboys
that
they
gotta
go
Скажи
своим
корешам,
что
им
пора
валить.
(They
gotta
go)
(Им
пора
валить!)
They
gotta
go
Им
пора
валить.
(They
gotta
bounce)
(Пусть
убираются!)
Cus
this
a
private
party
Потому
что
это
- вечеринка
для
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenae Wilkes
Attention! Feel free to leave feedback.