Nilla Pizzi - L’ultima volta che vidi Parigi - translation of the lyrics into German




L’ultima volta che vidi Parigi
Das letzte Mal, als ich Paris sah
Ricordo ancor Parigi
Ich erinnere mich noch an Paris
E il piccolo caffè
Und das kleine Café
Rivedo i muri grigi
Ich sehe die grauen Mauern wieder
Che mi parlano di te
Die mir von dir erzählen
Ricordo i nostri baci
Ich erinnere mich an unsere Küsse
Le gelosie d'amor
Die Eifersüchteleien der Liebe
E gli attimi felici
Und die glücklichen Augenblicke
Che scandiva il nostro cuor
Die unser Herz bestimmte
Ricordo ancora quel refrain
Ich erinnere mich noch an jenen Refrain
Del vecchio accordéon
Des alten Akkordeons
E vivo ancora del tuo ben
Und ich lebe noch von deiner Liebe
Ma è solo un'illusion
Aber es ist nur eine Illusion
Ricordo il tuo sorriso
Ich erinnere mich an dein Lächeln
Che un giorno mi rapì
Das mich eines Tages entführte
M'hai dato il paradiso
Du hast mir das Paradies gegeben
Là, nel cuore di Paris
Dort, im Herzen von Paris
Risento ancora quel refrain
Ich höre noch jenen Refrain
Del vecchio accordéon
Des alten Akkordeons
E vivo ancora del tuo ben
Und ich lebe noch von deiner Liebe
Ma è solo un'illusion
Aber es ist nur eine Illusion
Ricordo il tuo sorriso
Ich erinnere mich an dein Lächeln
Che un giorno mi rapì
Das mich eines Tages entführte
M'hai dato il paradiso
Du hast mir das Paradies gegeben
Là, nel cuore di Paris
Dort, im Herzen von Paris





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome


Attention! Feel free to leave feedback.