Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti scordar di me
Vergiss mich nicht
Partirono
le
rondini
dal
mio
paese
freddo
Die
Schwalben
zogen
fort
aus
meinem
kalten
Land
Cercando
primavere
di
viole
Suchend
nach
dem
Frühling
der
Veilchen
Nidi
d'amore
e
di
felicità
Nester
der
Liebe
und
des
Glücks
La
mia
piccola
rondine
partì
Meine
kleine
Schwalbe
zog
fort
Senza
lasciarmi
un
bacio
Ohne
mir
einen
Kuss
zu
lassen
Senza
un
addio
fuggì
Ohne
einen
Abschied
floh
er
Non
ti
scordar
di
me
Vergiss
mich
nicht
La
vita
mia
legata
è
a
te
Mein
Leben
ist
an
dich
gebunden
Io
t'amo
sempre
più
Ich
liebe
dich
immer
mehr
Ma
nel
sogno
mio
rimani
tu
Doch
in
meinem
Traum
bleibst
du
Non
ti
scordar
di
me
Vergiss
mich
nicht
La
vita
mia
legata
è
a
te
Mein
Leben
ist
an
dich
gebunden
C'è
sempre
un
nido
nel
mio
cuor
per
te
Es
gibt
immer
ein
Nest
in
meinem
Herzen
für
dich
Non
ti
scordar
di
me
Vergiss
mich
nicht
(Non
ti
scordar
di
me)
(Vergiss
mich
nicht)
La
vita
mia
legata
è
a
te
Mein
Leben
ist
an
dich
gebunden
Io
t'amo
sempre
più
Ich
liebe
dich
immer
mehr
Nel
sogno
mio
rimani
tu
In
meinem
Traum
bleibst
du
Non
ti
scordar
di
me
Vergiss
mich
nicht
La
vita
mia
legata
è
a
te
Mein
Leben
ist
an
dich
gebunden
C'è
sempre
un
nido
nel
mio
cuor
per
te
Es
gibt
immer
ein
Nest
in
meinem
Herzen
für
dich
Non
ti
scordar
di
me
Vergiss
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Kelsall, Ernesto De Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.