Lyrics and translation Nilla Pizzi - Oh papà
Oh
papà
racconta
come
conoscesti
la
mammà
О,
папа,
расскажи,
как
ты
познакомился
с
мамой
Dimmi
come
andò
che
lei
si
innamorò
Расскажи,
как
все
было,
как
она
в
тебя
влюбилась
Oh
papà,
per
ore
intere
passeggiavi
con
lei
О,
папа,
часами
ты
гулял
с
ней
Sotto
il
suo
balcon
col
naso
volto
in
su
Под
ее
балконом,
задрав
нос
кверху
Se
giri
il
mondo
Если
обойдешь
весь
мир
Da
cima
a
fondo
От
края
до
края
Un
uomo
uguale
non
potrai
trovare
Такого
мужчину
больше
не
найдешь
Per
farsi
amare
Чтобы
любить
Mai
non
tradir
neppure
un
dì
Никогда
не
предаст
ни
на
день
Lui
non
lo
vuol
dir
Он
сам
об
этом
не
расскажет
Per
non
arrossir
Чтобы
не
краснеть
Ma
è
la
verità
Но
это
правда
Lo
dice
la
mamma
Так
говорит
мама
Con
un
sorrisetto
pien
di
vanità
С
легкой
улыбкой,
полной
тщеславия
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà,
ma
un
giorno
alpino
si
sta
insieme
a
passeggiar
О,
папа,
но
однажды
весенним
днем
вы
гуляли
вместе
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Con
le
mani,
ma
però
senza
parlar
Держась
за
руки,
но
молча
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
e
fu
così
che
la
mammetta
là
per
là
О,
папа,
и
вот
так
мамочка,
тут
же,
сразу
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Si
lasciò
baciar
con
dolce
ingenuità
Позволила
себя
поцеловать
со
сладкой
наивностью
Se
giri
il
mondo
Если
обойдешь
весь
мир
Da
cima
a
fondo
От
края
до
края
Un
uomo
uguale
come
questo
non
potrai
trovar
Такого
мужчину,
как
этот,
больше
не
найдешь
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
le
donne
allora
eran
più
belle
d'oggidì
О,
папа,
женщины
тогда
были
красивее,
чем
сейчас
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Più
formose
e
compiacenti
di
così
Более
статные
и
уступчивые,
чем
сейчас
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
è
proprio
ver
se
non
andassero
a
ballar
О,
папа,
это
правда,
если
бы
они
не
ходили
на
танцы
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Senza
che
il
papà
le
stesse
a
sorvegliar
Без
папиного
присмотра
Se
giri
il
mondo
Если
обойдешь
весь
мир
Da
cima
a
fondo
От
края
до
края
Un
uomo
uguale
come
questo
non
potrai
trovar
Такого
мужчину,
как
этот,
больше
не
найдешь
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà,
qualche
avventura
allegra
mai
ti
capitò
О,
папа,
случались
ли
с
тобой
когда-нибудь
веселые
приключения?
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Non
aver
timor
con
mamma
tacerò
Не
бойся,
я
никому
не
скажу,
с
мамой
промолчу
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà
(Oh
papà)
О,
папа
(О,
папа)
Oh
papà,
che
delusione
il
tuo
passato
in
verità
О,
папа,
какое
разочарование
твое
прошлое,
по
правде
говоря
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Oh
lalà
(Oh
lalà)
О-ля-ля
(О-ля-ля)
Ciò
che
è
perso
pur
rimpianger
non
val
più
То,
что
потеряно,
не
стоит
сожалений
Se
giri
il
mondo
Если
обойдешь
весь
мир
Da
cima
a
fondo
От
края
до
края
Un
uomo
uguale
non
potrai
trovare
Такого
мужчину
больше
не
найдешь
Per
farti
amare
Чтобы
любить
Mai
non
tradir
neppure
un
dì
Никогда
не
предаст
ни
на
день
Lui
non
lo
vuol
dir
Он
сам
об
этом
не
расскажет
Per
non
arrossir
Чтобы
не
краснеть
Ma
è
la
verità
Но
это
правда
Lo
dice
la
mamma
Так
говорит
мама
Con
un
sorrisetto
pien
di
vanità
С
легкой
улыбкой,
полной
тщеславия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Nichtern
Attention! Feel free to leave feedback.