Nilla Pizzi - Padam Padam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nilla Pizzi - Padam Padam




Padam Padam
Падам, падам
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Un bel motivetto d'amor
Прекрасный мотивчик любви
Ho sempre racchiuso nel cuor
Я всегда хранила в груди
Mi sveglia sul primo mattin
Будит меня ранним утром
M'insegue e mi resta vicin
Следует за мной и остается рядом
Un giorno mi renderà folle
Однажды он сведет меня с ума
Ma non so spiegarmi il perché
Но я не могу объяснить почему
È musica senza parole
Это музыка без слов
Che parlan ancor prima di me
Которая говорит еще до меня
Notte e dì, sempre così
Ночью и днем, всегда так
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Come un eco che vien da lontan
Как эхо, что идет издалека
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Mi trascina e mi prende per man
Увлекает меня и берет за руку
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Di sfuggire io tento, ma invan
Я пытаюсь убежать, но тщетно
Ritornello che prima di terminar
Припев, который прежде чем закончиться
M'invita a ricominciar
Приглашает меня начать сначала
Mi dice, "Ricordati ancor
Он говорит мне: "Вспомни еще
Le mille lusinghe d'amor
Тысячи любовных увещеваний
Rimpiangere devi anche tu
Ты тоже должна сожалеть
I sogni di un tempo che fu"
О мечтах прошлого"
Mi fa ricordare i vent'anni
Заставляет меня вспомнить двадцать лет
L'attesa di un o di un no
Ожидание "да" или "нет"
Le dolci bugie e gli inganni
Сладкую ложь и обманы
Il vuoto che in cuore restò
Пустоту, что осталась в сердце
Notte e sempre così
Ночью и днем, всегда так
Come un eco che vien da lontan
Как эхо, что идет издалека
Mi trascina e mi prende per man
Увлекает меня и берет за руку
Padam, padam, padam
Падам, падам, падам
Per le strade mi viene a incontrar
Встречает меня на улицах
Ritornello che prende e riprende ancor
Припев, который снова и снова берет
E canta, canta nel cuor
И поет, поет в сердце





Writer(s): באט אייל, Contet,henri Alexandre, Glanzberg,norbert


Attention! Feel free to leave feedback.