Nilla Pizzi - Tutte Le Mamme - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nilla Pizzi - Tutte Le Mamme - Remastered




Tutte Le Mamme - Remastered
Tutte Le Mamme - Remastered
Donne! Donne! Donne!
Women! Women! Women!
Che l'amore trasformerà.
Whom love will transform.
Mamme! Mamme! Mamme!
Mothers! Mothers! Mothers!
Questo è il dono che Dio vi fa.
This is the gift that God gives you.
Tra batuffoli e fasce mille sogni nel cuor.
Amongst cotton wool and swaddling, a thousand dreams in the heart.
Per un bimbo che nasce quante gioie e dolor.
For a child who is born, how much joy and sorrow.
Son tutte belle le mamme del mondo
All the mothers of the world are beautiful
Quando un bambino si stringono al cuor.
When a child clutches at their heart.
Son le bellezze di un bene profondo
They are the beauties of a profound good
Fatto di sogni, rinunce ed amor.
Made of dreams, sacrifices, and love.
E' tanto bello quel volto di donna
That face of a woman is so beautiful
Che veglia un bimbo e riposo non ha;
Who watches over a child and who does not rest;
Sembra l'immagine d'una Madonna,
It seems the image of a Madonna,
Sembra l'immagine della bontà.
It seems the image of goodness.
E gli anni passano, i bimbi crescono,
And the years pass, the children grow,
Le mamme imbiancano
The mothers' hair turns white
Ma non sfiorirà la loro beltà!
But their beauty will not fade!
Son tutte belle le mamme del mondo
All the mothers of the world are beautiful
Grandi tesori di luce e bontà,
Great treasures of light and goodness,
Che custodiscono un bene profondo
Who guard a profound good
Il più sincero dell'umanità
The most sincere of humanity
Il più sincero dell'umanità
The most sincere of humanity.





Writer(s): Umbeto Bertini, Eduardo Falcocchio


Attention! Feel free to leave feedback.