Lyrics and translation Nilla Pizzi - Tutte Le Mamme - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutte Le Mamme - Remastered
Tutte Le Mamme - Remastered
Donne!
Donne!
Donne!
Women!
Women!
Women!
Che
l'amore
trasformerà.
Whom
love
will
transform.
Mamme!
Mamme!
Mamme!
Mothers!
Mothers!
Mothers!
Questo
è
il
dono
che
Dio
vi
fa.
This
is
the
gift
that
God
gives
you.
Tra
batuffoli
e
fasce
mille
sogni
nel
cuor.
Amongst
cotton
wool
and
swaddling,
a
thousand
dreams
in
the
heart.
Per
un
bimbo
che
nasce
quante
gioie
e
dolor.
For
a
child
who
is
born,
how
much
joy
and
sorrow.
Son
tutte
belle
le
mamme
del
mondo
All
the
mothers
of
the
world
are
beautiful
Quando
un
bambino
si
stringono
al
cuor.
When
a
child
clutches
at
their
heart.
Son
le
bellezze
di
un
bene
profondo
They
are
the
beauties
of
a
profound
good
Fatto
di
sogni,
rinunce
ed
amor.
Made
of
dreams,
sacrifices,
and
love.
E'
tanto
bello
quel
volto
di
donna
That
face
of
a
woman
is
so
beautiful
Che
veglia
un
bimbo
e
riposo
non
ha;
Who
watches
over
a
child
and
who
does
not
rest;
Sembra
l'immagine
d'una
Madonna,
It
seems
the
image
of
a
Madonna,
Sembra
l'immagine
della
bontà.
It
seems
the
image
of
goodness.
E
gli
anni
passano,
i
bimbi
crescono,
And
the
years
pass,
the
children
grow,
Le
mamme
imbiancano
The
mothers'
hair
turns
white
Ma
non
sfiorirà
la
loro
beltà!
But
their
beauty
will
not
fade!
Son
tutte
belle
le
mamme
del
mondo
All
the
mothers
of
the
world
are
beautiful
Grandi
tesori
di
luce
e
bontà,
Great
treasures
of
light
and
goodness,
Che
custodiscono
un
bene
profondo
Who
guard
a
profound
good
Il
più
sincero
dell'umanità
The
most
sincere
of
humanity
Il
più
sincero
dell'umanità
The
most
sincere
of
humanity.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umbeto Bertini, Eduardo Falcocchio
Attention! Feel free to leave feedback.