Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should I Care
Sollte es mich kümmern?
Was
there
something
more
I
could
have
done
Gab
es
etwas
mehr,
das
ich
hätte
tun
können?
Or
was
I
not
meant
to
be
the
one
Oder
war
ich
nicht
dazu
bestimmt,
der
Eine
zu
sein?
Where's
the
life
I
thought
we
would
share
Wo
ist
das
Leben,
von
dem
ich
dachte,
wir
würden
es
teilen?
And
should
I
care
Und
sollte
es
mich
kümmern?
And
will
someone
else
get
more
of
you
Und
wird
jemand
anderes
mehr
von
dir
bekommen?
Will
he
go
to
sleep
more
sure
of
you
Wird
er
einschlafen
und
sich
deiner
sicherer
sein?
Will
he
wake
up
knowing
you're
still
there
Wird
er
aufwachen,
wissend,
dass
du
noch
da
bist?
And
why
should
I
care
Und
warum
sollte
es
mich
kümmern?
There's
always
one
to
turn
and
walk
away
Es
gibt
immer
einen,
der
sich
umdreht
und
weggeht
And
one
who
just
wants
to
stay
Und
einen,
der
einfach
nur
bleiben
will
But
who
said
that
love
is
always
fair
Aber
wer
hat
gesagt,
dass
Liebe
immer
fair
ist?
And
why
should
I
care
Und
warum
sollte
es
mich
kümmern?
Should
I
leave
you
alone
here
in
the
dark
Sollte
ich
dich
hier
im
Dunkeln
allein
lassen?
Holding
my
broken
heart
Während
ich
mein
gebrochenes
Herz
halte
While
a
promise
still
hangs
in
the
air
Während
noch
ein
Versprechen
in
der
Luft
hängt
Why
should
I
care
Warum
sollte
es
mich
kümmern?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Cahn, Paul Weston, Axel Stordahl
Attention! Feel free to leave feedback.