Lyrics and translation Nils Lofgren - Empty Heart - Live
Empty Heart - Live
Пустое сердце - Live
La
noche
huele
a
ausencia,
Ночь
пахнет
отсутствием,
La
casa
esta
muy
fría,
Дом
холоден,
Un
mal
presentimiento,
Плохое
предчувствие,
Me
dobla
las
rodillas
Сгибает
мои
колени
Te
busco
en
el
espacio,
Я
ищу
тебя
в
пространстве,
De
mi
angustiada
prisa,
В
моей
мучительной
спешке,
Y
solo
encuentro
rasgos,
И
нахожу
только
следы,
De
tu
indudable
huida.
Твоего
бесспорного
бегства.
A
donde
vas,
por
que
te
vas,
Куда
ты
идёшь,
почему
ты
уходишь,
Por
que
dejaste
un
gesto,
Почему
ты
оставила
жест,
De
ti
por
cada
esquina.
Тебя
за
каждым
углом.
Si
te
llevaste
tanto,
Если
ты
так
много
унесла,
En
solamente
un
día,
Всего
за
один
день,
No
te
costaba
nada
Тебе
ничего
не
стоило
Cargar,
con
tus
manias.
Взять
с
собой
свои
странности.
Se
te
olvido
el
aroma
Ты
забыла
аромат
Y
el
eco
de
tu
risa,
И
эхо
твоего
смеха,
Se
te
olvido
llevarme
Ты
забыла
увести
меня
Pedazo
de
mi
vida.
Часть
моей
жизни.
Hablando
con
tu
foto,
Разговаривая
с
твоей
фотографией,
Después
de
largas
horas,
После
долгих
часов,
Por
fin
se
asoma
el
día.
Наконец,
наступает
день.
Pero
mi
fé
se
pierde
Но
моя
вера
исчезает
Buscando
mi
agonia
Ища
мою
агонию
Una
señal
más
clara
Более
ясный
знак
Para
entender
la
vida.
Чтобы
понять
жизнь.
A
donde
vas,
por
que
te
vas,
Куда
ты
идёшь,
почему
ты
уходишь,
Dejaste
mil
fantasmas,
Ты
оставила
тысячи
призраков,
Detrás
de
las
cortinas.
За
занавесками.
Si
te
llevaste
tanto,
Если
ты
так
много
унесла,
En
solamente
un
día,
Всего
за
один
день,
No
te
costaba
nada
Тебе
ничего
не
стоило
Cargar,
con
tus
manias.
Взять
с
собой
свои
странности.
Se
te
olvido
el
aroma
Ты
забыла
аромат
Y
el
eco
de
tu
risa,
И
эхо
твоего
смеха,
Se
te
olvido
llevarme
Ты
забыла
увести
меня
Pedazo
de
mi
vida.
Часть
моей
жизни.
Si
te
llevaste
tanto,
Если
ты
так
много
унесла,
En
solamente
un
día,
Всего
за
один
день,
No
te
costaba
nada
Тебе
ничего
не
стоило
Cargar,
con
tus
manias.
Взять
с
собой
свои
странности.
Se
te
olvido
el
aroma
Ты
забыла
аромат
Y
el
eco
de
tu
risa,
И
эхо
твоего
смеха,
Se
te
olvido
llevarme
Ты
забыла
увести
меня
Pedazo
de
mi
vida.
Часть
моей
жизни.
No
te
costaba
nada
Тебе
ничего
не
стоило
Cargar,
con
tus
manias.
Взять
с
собой
свои
странности.
Se
te
olvido
el
aroma
Ты
забыла
аромат
Y
el
eco
de
tu
risa,
И
эхо
твоего
смеха,
Se
te
olvido
llevarme
Ты
забыла
увести
меня
Pedazo
de
mi
vida.
Часть
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.