Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keith Don't Go
Keith, geh nicht
This
is
a
right-away
letter
Dies
ist
ein
Eilbrief
I've
got
to
mail
it
today
Ich
muss
ihn
heute
abschicken
Straight
to
my
main
inspirer
Direkt
an
meine
Hauptinspirationsquelle
Says
urgent
from
the
USA
Vermerk:
Dringend
aus
den
USA
It's
got
this
heart
inside
it
Da
ist
dieses
Herz
drin
The
postage
is
my
soul
Das
Porto
ist
meine
Seele
Contains
a
message
from
millions
Enthält
eine
Nachricht
von
Millionen
Says
Keith
don't
go
Die
lautet:
Keith,
geh
nicht
10000
guitars
wailin'
10.000
Gitarren
jammern
But
it
ain't
quite
the
same
Aber
es
ist
nicht
ganz
dasselbe
You've
got
a
knack
for
sailin'
Du
hast
ein
Händchen
fürs
Segeln
And
it's
stamped
with
your
own
brand
name
Und
es
trägt
deinen
eigenen
Stempel
We's
all
sailors,
as
captain
you
must
know
Wir
sind
alle
Seeleute,
als
Kapitän
musst
du
das
wissen
You
bring
a
message
to
millions
Du
bringst
Millionen
eine
Botschaft
Says
Keith
don't
go
Die
lautet:
Keith,
geh
nicht
I
said
Keith
don't
go
Ich
sagte:
Keith,
geh
nicht!
Don't
take
my
fun
Nimm
mir
meinen
Spaß
nicht
Keith
don't
go
Keith,
geh
nicht
Keith
don't
go
Keith,
geh
nicht
We
miss
our
father
Jimi
Wir
vermissen
unseren
Vater
Jimi
It's
hard
to
breathe
with
that
loss
Mit
diesem
Verlust
fällt
das
Atmen
schwer
But
I
still
got
you
brother
Aber
ich
habe
dich
immer
noch,
Bruder
Don't
nail
yourself
to
a
cross
Nagel
dich
nicht
selbst
an
ein
Kreuz
I
watch
you
lead
the
pack
Ich
sehe,
wie
du
die
Meute
anführst
You
put
the
drive
into
my
soul
Du
gibst
meiner
Seele
Antrieb
You
bring
a
message
to
millions
Du
bringst
Millionen
eine
Botschaft
Says
Keith
don't
go
Die
lautet:
Keith,
geh
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nils Lofgren
Attention! Feel free to leave feedback.