Nils Lofgren - To Be a Dreamer - translation of the lyrics into German

To Be a Dreamer - Nils Lofgrentranslation in German




To Be a Dreamer
Ein Träumer sein
I Brought you int this world to be a dreamer
Ich wurde in diese Welt gebracht, um ein Träumer zu sein
One heart like a lion, still my pals shut me down
Ein Herz wie ein Löwe, trotzdem machen mich meine Kumpel nieder
They laugh in my face, you know they need a clown
Sie lachen mir ins Gesicht, weißt du, sie brauchen einen Clown
I swing from the trees, to my parallel bars
Ich schwinge von den Bäumen, zu meinem Barren
I feel so removed, like being from Mars
Ich fühle mich so entrückt, als wäre ich vom Mars
Oh, I miss love like water, when all there is coke
Oh, ich vermisse Liebe wie Wasser, wenn alles, was es gibt, Cola ist
I dull the pain with hard liquor and smoke
Ich betäube den Schmerz mit Schnaps und Rauch
Bet my best friend I'd be dead at 23
Wettete mit meinem besten Freund, ich wäre mit 23 tot
And I lost 'cause of one thing my Father said to me
Und ich verlor wegen einer Sache, die mein Vater zu mir sagte
He said: "Son, I brought you here to dream
Er sagte: „Sohn, ich brachte dich hierher, um zu träumen
Life's not what the World would have it seem
Das Leben ist nicht das, wie die Welt es erscheinen lässt
The call of the wild makes you a believer
Der Ruf der Wildnis macht dich zu einem Gläubigen
I brought you into this World to be a dreamer."
Ich brachte dich in diese Welt, um ein Träumer zu sein.“
Always did love protection, I took my Father's advice
Liebte immer den Schutz, ich nahm den Rat meines Vaters an
Soon my mind was being massaged, by friends once cold as ice
Bald wurde mein Geist massiert, von Freunden, einst kalt wie Eis
Tried to take it serious, in the end I was barely amused
Versuchte, es ernst zu nehmen, am Ende war ich kaum amüsiert
I realized that Papa's thoughts, was the only ones I could use
Ich erkannte, dass Papas Gedanken die einzigen waren, die ich gebrauchen konnte
He said: "Son, I brought you here to dream
Er sagte: „Sohn, ich brachte dich hierher, um zu träumen
Life's not what the World would have it seem
Das Leben ist nicht das, wie die Welt es erscheinen lässt
The call of the wild makes you a believer
Der Ruf der Wildnis macht dich zu einem Gläubigen
I brought you into this World to be a dreamer."
Ich brachte dich in diese Welt, um ein Träumer zu sein.“





Writer(s): Nils Lofgren


Attention! Feel free to leave feedback.