Nilsen - Sommerferien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nilsen - Sommerferien




Sommerferien
Летние каникулы
Der Wecker klingelt, es ist nachts, obwohl es Sommer ist
Будильник звонит, ночь на дворе, хотя сейчас лето
Guck mal auf die Uhr, du hast verschlafen, Junge, so 'nen Mist
Глянь на часы, ты проспал, парень, вот же не везет
Hast keine Lust, doch du quälst dich raus ins Grau
Нет никакого желания, но ты вылезаешь из-под одеяла в эту серость
Denn nur noch einmal schlafen
Ведь нужно поспать еще разок
Die erste Doppelstunde Mathe ist die Hölle, denn
Первый сдвоенный урок математики это просто ад, ведь
Du bist beim Hausaufgaben machen eingepennt
Ты провалился, делая домашнее задание
Jetzt gibt es Anschiss, aber du weißt, du hältst durch
Сейчас получишь нагоняй, но ты знаешь, ты справишься
Denn nur noch einmal schlafen
Ведь нужно поспать еще разок
Und dann sind Sommerferien
И вот они, летние каникулы
Jetzt kommt die beste Zeit, jetzt hast du endlich frei
Наступает лучшее время, теперь ты наконец-то свободен
Denn es sind Sommerferien
Ведь это же летние каникулы
Jetzt machst du was du willst, jetzt kannst du endlich chillen
Теперь делай, что хочешь, теперь можешь наконец-то расслабиться
Denn es sind Sommerferien (whoah)
Ведь это же летние каникулы (ух)
Sommerferien (whoah)
Летние каникулы (ух)
Sommerferien (whoah)
Летние каникулы (ух)
So-o-o-o-o, Sommerferien
Ле-е-е-етние каникулы
Und dann sind Sommerferien
И вот они, летние каникулы
Jetzt kommt die beste Zeit, Jetzt hast du endlich frei
Наступает лучшее время, теперь ты наконец-то свободен
Denn es sind Sommerferien
Ведь это же летние каникулы
So-o-o-o-o, Sommerferien
Ле-е-е-етние каникулы
Schule vorbei und die Sonne hat sich aufgetan
Школа позади, и солнце выглянуло из-за туч
Alles ist grün, kurze Hose und ein T-shirt an
Все вокруг зеленое, на тебе шорты и футболка
Schwingst dich aufs Rad, spürst den Fahrtwind im Gesicht
Садишься на велосипед, чувствуешь, как ветер обдувает лицо
Jetzt nur noch einmal schlafen
Осталось поспать всего разок
Willst diese Ferien mit deinen Freunden ins Zeltlager fahren
Ты хочешь провести эти каникулы со своими друзьями в палаточном лагере
Hast deine Eltern schon gefragt und hoffst sie sagen ja
Ты уже спросил родителей и надеешься, что они скажут "да"
Dein Vater sagt, er sagt es dir, wenn er dein Zeugnis sieht
Твой отец говорит, что скажет тебе, когда увидит твой табель
Noch einmal schlafen
Еще разок поспать
Und dann sind Sommerferien
И вот они, летние каникулы
Jetzt kommt die beste Zeit, jetzt hast du endlich frei
Наступает лучшее время, теперь ты наконец-то свободен
Denn es sind Sommerferien
Ведь это же летние каникулы
Jetzt machst du was du willst, jetzt kannst du endlich chillen
Теперь делай, что хочешь, теперь можешь наконец-то расслабиться
Sommerferien
Летние каникулы
Jetzt kommt die beste Zeit, jetzt hast du endlich frei
Наступает лучшее время, теперь ты наконец-то свободен
Denn es sind Sommerferien
Ведь это же летние каникулы
Jetzt machst du was du willst, jetzt kannst du endlich chillen
Теперь делай, что хочешь, теперь можешь наконец-то расслабиться
Denn es sind Sommerferien (whoah)
Ведь это же летние каникулы (ух)
Sommerferien (whoah)
Летние каникулы (ух)
Sommerferien (whoah)
Летние каникулы (ух)
So-o-o-o-o, Sommerferien
Ле-е-е-етние каникулы





Writer(s): Patrick Benzner, Dave Roth, Serhat Sakin, Theo Baraniak


Attention! Feel free to leave feedback.