Lyrics and translation Nilsson - City Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City
of
Stars
Город
звезд
City
of
Stars
Город
звезд
Are
you
shining
just
for
me?
Ты
сияешь
только
для
меня?
你是否是為了我而閃耀
Ты
сияешь
для
меня?
City
of
stars
Город
звезд
There's
so
much
that
I
can't
see
Там
так
много
всего,
чего
я
не
вижу.
我仍然是個盲目的人
Я
все
еще
слепой.
誰能明白呢?
Кто
может
это
понять?
I
felt
it
from
the
first
embrace
I
shared
with
you
Я
почувствовал
это
с
первого
объятия,
которое
разделил
с
тобой.
我從第一次與你擁抱時就感受到了
Я
почувствовал
это
с
первого
раза,
когда
обнял
тебя.
That
now
our
dreams
Что
теперь
наши
мечты
They've
finally
come
true
Они
наконец-то
сбылись
此刻終於成真了
Теперь
это,
наконец,
правда.
City
of
stars
Город
звезд
Just
one
thing
everybody
wants
Только
одна
вещь,
которую
все
хотят
有個東西是大家都在追求的
Есть
что-то,
за
чем
все
охотятся.
There
in
the
bars
Там
в
барах
And
through
the
smokescreen
of
the
crowded
restaurants
И
сквозь
дымовую
завесу
переполненных
ресторанов
或是透過迷茫的煙霧
穿越人潮擁擠的餐廳
Или
сквозь
густой
дым
через
переполненный
ресторан
Yes,
all
we're
looking
for
is
love
from
someone
else
Да,
все,
что
мы
ищем,
- это
любовь
от
кого-то
другого.
沒錯
我們所找尋的是從別人而來的愛
Да,
то,
что
мы
ищем,
- это
любовь
от
других.
A
glance
С
первого
взгляда
A
look
in
somebody's
eyes
Взгляд
в
чьи-то
глаза
與某人的眼神交流
Зрительный
контакт
с
кем-то
To
light
up
the
skies
Чтобы
осветить
небеса
能點亮天空
Чтобы
осветить
небо.
To
open
the
world
and
send
it
reeling
Чтобы
открыть
мир
и
заставить
его
пошатнуться
開啟你的世界
讓你目眩神迷
Открой
свой
мир
и
ослепи
себя.
A
voice
that
says,
I'll
be
here
Голос,
который
говорит:
"Я
буду
здесь".
一句「我會陪著你」
- Я
буду
с
тобой."」
And
you'll
be
alright
И
с
тобой
все
будет
в
порядке
就能讓你一切無恙
Мы
позаботимся
о
твоей
безопасности.
I
don't
care
if
I
know
Мне
все
равно,
знаю
я
или
нет.
我不在乎自己知不知道
Мне
все
равно,
знаю
я
или
нет.
Just
where
I
will
go
Только
туда,
куда
я
пойду
我去何處都無所謂
Не
имеет
значения,
куда
я
иду.
'Cause
all
that
I
need
is
this
crazy
feeling
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
- это
это
безумное
чувство.
因為我需要的就是這種瘋狂的感覺
Потому
что
это
то,
что
мне
нужно,
это
безумное
чувство.
A
rat-tat-tat
on
my
heart
Крыса-тат-тат
на
моем
сердце
在我心上怦然起舞
Танец
в
моем
сердце
Think
I
want
it
to
stay
Думаю,
я
хочу,
чтобы
он
остался
我希望這感覺陪伴著我
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
было
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Martin
Attention! Feel free to leave feedback.