Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
não
sou
mais
quem
tu
amas,
porém
sou
Ich
bin
nicht
mehr
der,
den
du
liebst,
jedoch
bin
ich
Quem
agora
chora
sempre
ao
recordar
Derjenige,
der
nun
immer
weint,
wenn
er
sich
erinnert
Quando
um
dia
nos
olhamos
com
amor
Als
wir
uns
eines
Tages
liebevoll
ansahen
Pelas
ruas
do
antigo
boulevard
Auf
den
Straßen
des
alten
Boulevards
Já
não
sou
alguém
que
amas,
porém
hoje
Ich
bin
nicht
mehr
jemand,
den
du
liebst,
aber
heute
S
lábios
já
te
dão
felicidades
Schenken
seine
Lippen
dir
schon
Glückseligkeit
Mas
em
minha
mente
sempre
te
verei
Doch
in
meinen
Gedanken
werde
ich
dich
immer
sehen
Caminhando
no
antigo
boulevard
Wie
du
auf
dem
alten
Boulevard
spazierst
Chiquilina,
chiquilina
Chiquilina,
Chiquilina
O
destino
quiz
assim
Das
Schicksal
wollte
es
so
Te
afastas
e
me
deixa
Du
entfernst
dich
und
lässt
mich
zurück
Chiquilina
sem
amor
Chiquilina,
ohne
Liebe
Já
não
sou
mais
quem
querias
para
brincar
Ich
bin
nicht
mehr
der,
mit
dem
du
spielen
wolltest
E
cuidava
com
ternura
deste
amor
Und
der
diese
Liebe
zärtlich
pflegte
Com
teu
jeito
diferente
de
andar
Mit
deiner
besonderen
Art
zu
gehen
Caminhando
pelo
velho
boulevard
Als
du
über
den
alten
Boulevard
gingst
Já
não
sou
alguém
que
amas,
porém
hoje
Ich
bin
nicht
mehr
jemand,
den
du
liebst,
aber
heute
S
braços
tem
a
sua
intimidade
Halten
seine
Arme
deine
Vertrautheit
Mas
pra
mim
tu
virerás
eternamente
Doch
für
mich
wirst
du
ewig
weiterleben
Na
lembrança
do
antigo
boulevard
In
der
Erinnerung
an
den
alten
Boulevard
Chiquilina,
chiquilina
Chiquilina,
Chiquilina
O
destino
quiz
assim
Das
Schicksal
wollte
es
so
Te
afastas
e
me
deixa
Du
entfernst
dich
und
lässt
mich
zurück
Chiquilina
sem
amor
Chiquilina,
ohne
Liebe
Lá
lá
lá
lá...
La
la
la
la...
Chiquilina
meu
amor
Chiquilina,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.