Nilüfer - Böyle Ayrılık Olmaz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nilüfer - Böyle Ayrılık Olmaz




Kim derdi ki seninle
Кто бы мог подумать, что ты с тобой
Bir gün ayrılacağız
Когда-нибудь мы уедем
Geçip giden yılların
Проплывающие годы
Ardından bakacağız
Посмотрим позже
Kim derdi ki, bir tanem
Кто бы мог подумать, моя дорогая?
Gün gelip bıkacağız
Когда-нибудь мы придем и устанем
Ben ve yenik yüreğim
Я и мое подданное сердце
Yalnız kalacağız?
В одиночку мы будем жить?
Böyle ayrılık olmaz
Такого расставания не бывает
Böyle yalnız kalınmaz
Нельзя так оставаться в одиночестве
Böyle ayrılık olmaz
Такого расставания не бывает
Böyle yalnız kalınmaz
Нельзя так оставаться в одиночестве
Hani verdiğin sözler?
Вы знаете, что слова?
Hani ellerin ner′de?
Я думал, где твои руки?
Hani huzur bulduğum
Когда я нашел покой
Deniz gözlerin ner'de?
Где твои морские глаза?
Hani sen hep benimdin?
Я думал, ты всегда был моим.
Şimdi ner′desin, ner'de?
Теперь Нери ты, Neri в?
Hani verdiğin sözler?
Вы знаете, что слова?
Hani ellerin ner'de?
Я думал, где твои руки?
Hani huzur bulduğum
Когда я нашел покой
Deniz gözlerin ner′de?
Где твои морские глаза?
Hani sen hep benimdin?
Я думал, ты всегда был моим.
Şimdi ner′desin, ner'de?
Теперь Нери ты, Neri в?
Kim derdi ki seninle
Кто бы мог подумать, что ты с тобой
Bir gün ayrılacağız
Когда-нибудь мы уедем
Geçip giden yılların
Проплывающие годы
Ardından bakacağız
Посмотрим позже
Kim derdi ki, bir tanem
Кто бы мог подумать, моя дорогая?
Gün gelip bıkacağız
Когда-нибудь мы придем и устанем
Ben ve yenik yüreğim
Я и мое подданное сердце
Yalnız kalacağız?
В одиночку мы будем жить?
Böyle ayrılık olmaz
Такого расставания не бывает
Böyle yalnız kalınmaz
Нельзя так оставаться в одиночестве
Böyle ayrılık olmaz
Такого расставания не бывает
Böyle yalnız kalınmaz
Нельзя так оставаться в одиночестве
Hani verdiğin sözler?
Вы знаете, что слова?
Hani ellerin ner′de?
Я думал, где твои руки?
Hani huzur bulduğum
Когда я нашел покой
Deniz gözlerin ner'de?
Где твои морские глаза?
Hani sen hep benimdin?
Я думал, ты всегда был моим.
Şimdi ner′desin, ner'de?
Теперь Нери ты, Neri в?
Hani verdiğin sözler?
Вы знаете, что слова?
Hani ellerin ner′de?
Я думал, где твои руки?
Hani huzur bulduğum
Когда я нашел покой
Deniz gözlerin ner'de?
Где твои морские глаза?
Hani sen hep benimdin?
Я думал, ты всегда был моим.
Şimdi ner'desin, ner′de?
Теперь Нери ты, Neri в?
Hani verdiğin sözler?
Вы знаете, что слова?
Hani ellerin ner′de?
Я думал, где твои руки?
Hani huzur bulduğum
Когда я нашел покой
Deniz gözlerin ner'de?
Где твои морские глаза?
Hani sen hep benimdin?
Я думал, ты всегда был моим.
Şimdi ner′desin, ner'de?
Теперь Нери ты, Neri в?
Hani verdiğin sözler?
Вы знаете, что слова?
Hani ellerin ner′de?
Я думал, где твои руки?
Hani huzur bulduğum
Когда я нашел покой
Deniz gözlerin ne...
Какие у тебя морские глаза?..





Writer(s): Ethem Adnan Ergil


Attention! Feel free to leave feedback.