Lyrics and translation Nilüfer - Dokun Bana
Dostluğun
bana
yetmiyor
Мне
недостаточно
твоей
дружбы
Konuşurken
düşlüyorum
ellerini
Когда
я
говорю,
я
мечтаю
о
твоих
руках
Özlüyorum
dokun,
dokun
bana
Я
скучаю,
прикоснись,
Прикоснись
ко
мне
Ne
olur
dokun
bana
Пожалуйста,
Прикоснись
ко
мне
Sevmek
dokunmak
demiştin
Ты
сказал
любить
и
трогать
Biliyorum
sürmese
de
Я
знаю,
что
это
не
за
рулем,
хотя
Eskiye
benzemese
de
Хотя
это
не
похоже
на
старое
Hala
benim
tek
ezberim
Это
все
еще
мое
единственное
запоминание
Dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
Ne
olur
dokun
bana
Пожалуйста,
Прикоснись
ко
мне
Dinlemek
beni
kesmiyor
Меня
не
прерывает
слушать
Hasreti
hafifletmiyor
Это
не
облегчает
тоску
Dokun
bana
gizli
olsun
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
это
было
конфиденциально
Dokun
ne
olursun
dokun
Прикоснись,
пожалуйста,
прикоснись
Dinlemek
beni
kesmiyor
Меня
не
прерывает
слушать
Hasreti
hafifletmiyor
Это
не
облегчает
тоску
Dokun
bana
gizli
olsun
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
это
было
конфиденциально
Dokun
ne
olursun
dokun
Прикоснись,
пожалуйста,
прикоснись
Alıştığım
ellerindi
Это
были
твои
руки,
к
которым
я
привык
Özlediğim
sevgilimdi
Она
была
моей
девушкой,
по
которой
я
скучала
Oyalama
dostluğunla
Не
отвлекай
свою
дружбу
Katlanamam
buna
Я
не
выдержу
это
Dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
Ne
olur
dokun
bana
Пожалуйста,
Прикоснись
ко
мне
Dostluğun
bana
yetmiyor
Мне
недостаточно
твоей
дружбы
Konuşurken
düşlüyorum
ellerini
Когда
я
говорю,
я
мечтаю
о
твоих
руках
Özlüyorum
dokun,
dokun
bana
Я
скучаю,
прикоснись,
Прикоснись
ко
мне
Ne
olur
dokun
bana
Пожалуйста,
Прикоснись
ко
мне
Sevmek
dokunmak
demiştin
Ты
сказал
любить
и
трогать
Biliyorum
sürmese
de
Я
знаю,
что
это
не
за
рулем,
хотя
Eskiye
benzemese
de
Хотя
это
не
похоже
на
старое
Hala
benim
tek
ezberim
Это
все
еще
мое
единственное
запоминание
Dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
Ne
olur
dokun
bana
Пожалуйста,
Прикоснись
ко
мне
Dinlemek
beni
kesmiyor
Меня
не
прерывает
слушать
Hasreti
hafifletmiyor
Это
не
облегчает
тоску
Dokun
bana
gizli
olsun
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
это
было
конфиденциально
Dokun
ne
olursun
dokun
Прикоснись,
пожалуйста,
прикоснись
Dinlemek
beni
kesmiyor
Меня
не
прерывает
слушать
Hasreti
hafifletmiyor
Это
не
облегчает
тоску
Dokun
bana
gizli
olsun
Прикоснись
ко
мне,
чтобы
это
было
конфиденциально
Dokun
ne
olursun
dokun
Прикоснись,
пожалуйста,
прикоснись
Alıştığım
ellerindi
Это
были
твои
руки,
к
которым
я
привык
Özlediğim
sevgilimdi
Она
была
моей
девушкой,
по
которой
я
скучала
Oyalama
dostluğunla
Не
отвлекай
свою
дружбу
Katlanamam
buna
Я
не
выдержу
это
Dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
Ne
olur
dokun
bana...
Пожалуйста,
Прикоснись
ко
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leyla Tuna, Onno Tunç
Attention! Feel free to leave feedback.