Lyrics and translation Nilüfer - Esmer Günler
Sen
beni
bırakıp
böyle
gitmezdin
hiç,
yapmazdın
Ты
бы
никогда
не
бросил
меня
так,
ты
бы
этого
не
сделал
Ayları
geçti
ayrılık,
sen
delisin
Прошли
месяцы
расставания,
ты
сумасшедший
Sen
beni
bırakıp
böyle
gitmezdin
hiç,
yapmazdın
Ты
бы
никогда
не
бросил
меня
так,
ты
бы
этого
не
сделал
Ayları
geçti
ayrılık
sen
delisin
Прошли
месяцы
расставания
ты
сумасшедший
Yapma
yapma
Не
надо,
не
надо
Sen
de
mi?
Aklıma
sığmıyor
sen
de
mi?
И
ты
тоже?
Это
не
вписывается
в
мою
голову,
ты
тоже?
Sen
misin?
Her
şeyi
silmekten
bahseden
Это
ты?
Говоря
об
удалении
всего
Böyle
gitmek
varmıydı
Я
должен
был
пойти
так
Demek
yine
bana
hüsran
Значит
снова
разочарование
меня
Bana
yine
hasret
var
У
меня
снова
тоска
по
мне
Yine
bana
esmer
günler
düştü
eyvah!
У
меня
снова
упали
дни
брюнетки!
Yine
bana
hüsran,
bana
yine
hasret
var
Разочарование
меня
снова,
тоска
по
мне
снова
Yine
bana
esmer
günler
düştü
Брюнетка
дни
упали
на
меня
снова
Yapma,
yapma
Не
надо,
не
надо
Sen
de
mi?
Aklıma
sığmıyor
sen
de
mi?
И
ты
тоже?
Это
не
вписывается
в
мою
голову,
ты
тоже?
Sen
misin?
Her
şeyi
silmekten
bahseden
Это
ты?
Говоря
об
удалении
всего
Böyle
gitmek
varmıydı
Я
должен
был
пойти
так
Demek
yine
bana
hüsran
Значит
снова
разочарование
меня
Bana
yine
hasret
var
У
меня
снова
тоска
по
мне
Yine
bana
esmer
günler
düştü
eyvah!
У
меня
снова
упали
дни
брюнетки!
Yine
bana
hüsran,
bana
yine
hasret
var
Разочарование
меня
снова,
тоска
по
мне
снова
Yine
bana
esmer
günler
düştü
Брюнетка
дни
упали
на
меня
снова
Yapma,
yapma
Не
надо,
не
надо
Sen
beni
bırakıp
böyle
gitmezdin
hiç,
yapmazdın
Ты
бы
никогда
не
бросил
меня
так,
ты
бы
этого
не
сделал
Ayları
geçti
ayrılık,
sen
delisin
Прошли
месяцы
расставания,
ты
сумасшедший
Sen
beni
bırakıp
böyle
gitmezdin
hiç,
yapmazdın
Ты
бы
никогда
не
бросил
меня
так,
ты
бы
этого
не
сделал
Ayları
geçti
ayrılık,
sen
delisin
Прошли
месяцы
расставания,
ты
сумасшедший
Yapma
yapma
Не
надо,
не
надо
Sen
de
mi?
Aklıma
sığmıyor
sen
de
mi?
И
ты
тоже?
Это
не
вписывается
в
мою
голову,
ты
тоже?
Sen
misin?
Her
şeyi
silmekten
bahseden
Это
ты?
Говоря
об
удалении
всего
Böyle
gitmek
varmıydı
Я
должен
был
пойти
так
Demek
yine
bana
hüsran
Значит
снова
разочарование
меня
Bana
yine
hasret
var
У
меня
снова
тоска
по
мне
Yine
bana
esmer
günler
düştü
eyvah!
У
меня
снова
упали
дни
брюнетки!
Yine
bana
hüsran,
bana
yine
hasret
var
Разочарование
меня
снова,
тоска
по
мне
снова
Yine
bana
sensiz
günler
düştü
eyvah!
Дни
без
тебя
упали
на
меня
снова,
черт
возьми!
Yine
bana
hüsran,
bana
yine
hasret
var
Разочарование
меня
снова,
тоска
по
мне
снова
Yine
bana
esmer
günler
düştü
eyvah!
У
меня
снова
упали
дни
брюнетки!
Yine
bana
hüsran,
bana
yine
hasret
var
Разочарование
меня
снова,
тоска
по
мне
снова
Yine
bana
esmer
günler
düştü
Брюнетка
дни
упали
на
меня
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayahan
Attention! Feel free to leave feedback.