Lyrics and translation Nilüfer - Hatıralar Hayal Oldu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatıralar Hayal Oldu
Воспоминания стали мечтой
Ben
uzaklarda
hasretle
inlerken,
Пока
я
томилась
вдали,
тоскуя,
Ben
ümit
dolu
bir
haber
beklerken,
Пока
я
ждала
вестей,
полная
надежды,
Duydum
ki
artık
beni
unutmuşsun;
Услышала,
что
ты
меня
забыл;
Sen
her
gün
bir
başka
dala
konmuşsun.
Что
ты
каждый
день
порхал
с
цветка
на
цветок.
Hiç,
şimdi
anladım
beni
sevmedin.
Теперь
я
понимаю,
ты
меня
не
любил.
Ben
uğruna
senin
neler
vermedim?
Чего
только
я
для
тебя
не
делала?
Yok
birdaha
aldatamazsın,
Нет,
больше
ты
меня
не
обманешь,
Her
şey
bitecek,
mani
olamazsın.
Всему
конец,
ты
этому
не
помешаешь.
Bak,
hatıralar
hayal
oldu.
Смотри,
воспоминания
стали
мечтой.
Dur
desem
dönmez
gitti,
kayboldu.
Даже
если
я
скажу
"Стой!",
они
ушли,
исчезли.
Dönemez
artık
mutlu
günler.
Счастливые
дни
больше
не
вернутся.
Açılmadan
solacak
tomurcuklar,
Нераспустившиеся
бутоны
завянут,
Her
yanımı
saracak
karanlıklar.
Меня
окутает
тьма.
Son
bir
gemi
kalkacak
bu
limandan.
Последний
корабль
отчалит
из
этой
гавани.
Mendil
sallanmayacak
ardından,
И
никто
не
помашет
ему
вслед,
Bitecek
hayat,
elveda.
Жизнь
окончена,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erkan özarman, Yues Dessca
Attention! Feel free to leave feedback.