Nilüfer - Pourquoi Parler D'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nilüfer - Pourquoi Parler D'amour




Pourquoi Parler D'amour
Зачем говорить о любви
Pourquoi parler d'amour
Зачем говорить о любви,
Quand on s'aime, quand on s'aime
Когда мы любим друг друга, когда мы любим друг друга,
Nos cœurs depuis toujours sont les mêmes, sont les mêmes
Наши сердца всегда были одними и теми же, одними и теми же.
Pas besoin de discours, pas la peine de poème
Не нужны речи, не нужны стихи,
Les mots d'amour ont trop servi
Слова любви слишком избиты,
Pour te les dire aussi
Чтобы говорить их тебе.
Regarde moi je suis heureux
Посмотри на меня, я счастлива,
Ça se voit dans mes yeux
Это видно по моим глазам.
Pourquoi parler d'amour
Зачем говорить о любви,
Quand on s'aime, quand on s'aime
Когда мы любим друг друга, когда мы любим друг друга.
Notre vie chaque jour nous entraine, nous enchaine
Наша жизнь каждый день увлекает нас, связывает нас.
Tu sais bien mon amour que je t'aime, que je t'aime
Ты же знаешь, любимый, что я люблю тебя, что я люблю тебя.
Le vrai bonheur et la passion n'ont pas d'explication
Настоящее счастье и страсть не имеют объяснений.
Reste avec moi toute la vie
Останься со мной на всю жизнь,
Comme on est aujourd'hui
Как мы сейчас.
Quand tu viens te jeter dans mes bras
Когда ты бросаешься в мои объятия,
Quand je pense que tu es à moi
Когда я думаю, что ты мой,
Ce que je pourrais dire ne compte pas
То, что я могла бы сказать, не имеет значения.
Pourquoi parler d'amour
Зачем говорить о любви,
Quand on s'aime, quand on s'aime
Когда мы любим друг друга, когда мы любим друг друга.
Nos cœurs depuis toujours sont les mêmes, sont les mêmes
Наши сердца всегда были одними и теми же, одними и теми же.
Pas besoin de discours, pas la peine de poème
Не нужны речи, не нужны стихи.
Entre nous deux la vérité ne peut plus s'en aller
Между нами правда уже не может исчезнуть.
A mon réveil tous les matins
Когда я просыпаюсь каждое утро,
Avec toi je suis bien
С тобой мне хорошо.
Quand on a que de bons souvenirs
Когда у нас есть только хорошие воспоминания,
Que l'on chasse la pluie d'un sourire
Когда мы прогоняем дождь улыбкой,
Il n'y a je t'assure, plus rien à dire
Уверяю тебя, больше нечего сказать.
Pourquoi parler d'amour
Зачем говорить о любви,
Quand on s'aime, quand on s'aime
Когда мы любим друг друга, когда мы любим друг друга.
Nos cœurs depuis toujours sont les mêmes, sont les mêmes
Наши сердца всегда были одними и теми же, одними и теми же.
Pas besoin de discours, pas la peine de poème
Не нужны речи, не нужны стихи.
Les mots d'amour ont trop servi pour te les dire aussi
Слова любви слишком избиты, чтобы говорить их тебе.
Regarde-moi, je suis heureux
Посмотри на меня, я счастлива,
Ça se voit dans mes yeux
Это видно по моим глазам.
Pourquoi parler d'amour
Зачем говорить о любви,
Quand on s'aime, quand on s'aime
Когда мы любим друг друга, когда мы любим друг друга.
Nos cœurs depuis toujours sont les mêmes, sont les mêmes
Наши сердца всегда были одними и теми же, одними и теми же.
Pas besoin de discours, pas la peine de poème
Не нужны речи, не нужны стихи.
Les mots d'amour ont trop servi pour te les dire aussi
Слова любви слишком избиты, чтобы говорить их тебе.





Writer(s): Jean Claudric, Enrico Macias, Jacques Demarny


Attention! Feel free to leave feedback.