Lyrics and translation Nilüfer - Varsa Söyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk
denilen
şey
Что
называется
любовью
Anlamsız
kalıyor
Остается
бессмысленным
Bendeki
duygunun
Твои
чувства
к
мне
Yanında
inan
Верь
рядом
с
тобой
Yaşama
sevinci
Радость
жизни
Sarıyor
kalbimi
Он
обнимает
мое
сердце
Beraber
olunca
onunla
Когда
ты
будешь
вместе
с
ним
En
mutsuz
anımda
В
мой
самый
несчастный
момент
Bulurum
yanımda
Я
найду
его
со
мной
Uçarım
göklere
kolunda
Я
полечу
в
небеса
у
тебя
на
руках
Varsa
söyle
Скажи,
если
есть
Sevgi
böyle
Такова
любовь
Sanki
bir
volkan
içimi
yakıp
kavuran
Как
будто
вулкан
сжег
меня
Bu
duyguyla
Это
займет
чувства
Gece
günduz
ilkbahar
güz
onunla
her
an
Ночь
и
день,
весна
и
осень
с
ним
в
любой
момент
O
çocuksu
bir
sevinç,
ilk
rüya
Это
детская
радость,
первый
сон
İlk
nefes
alıştım,
sımsıcak
Я
впервые
вздохнул,
крепко
Varsa
soyle
Скажи,
если
есть
Sevgi
böyle
Такова
любовь
Sanki
bir
volkan
içimi
yakıp
kavuran
Как
будто
вулкан
сжег
меня
Bu
duyguyla
Это
займет
чувства
Gece
günduz
ilkbahar
güz
onunla
her
an
Ночь
и
день,
весна
и
осень
с
ним
в
любой
момент
Varsa
soyle
Скажи,
если
есть
Varsa
soyle
Скажи,
если
есть
(Duygu
sımsıcak)
(Чувство
теплое)
Sevgi
böyle
Такова
любовь
(Yakan,
kavuran)
Тот,
кто
сжигает
и
обжигает.
Solan
dünyama
yeni
ufuklar
açan
Открывая
новые
горизонты
для
моего
исчезающего
мира
Varsa
söyle
Скажи,
если
есть
(Gece,
gündüz,
her
zaman)
(День,
день,
всегда)
Varsa
söyle
Скажи,
если
есть
(O
çocuksu,
tertemiz)
(Он
по-детски,
безукоризненно
чист)
Bu
duyguyla
Это
займет
чувства
(Bu
duyguyla
her
zaman)
(С
таким
чувством
всегда)
(O
çocuksu,
tertemiz)
(Он
по-детски,
безукоризненно
чист)
(Varsa
söyle)
(Скажи,
если
есть)
Sevgi
böyle
Такова
любовь
(Bu
duyguyla)
(С
таким
чувством)
Bu
duyguyla
Это
займет
чувства
(Dolu
dünya)
(Полный
мир)
(Varsa
söyle)
(Скажи,
если
есть)
Varsa
söyle
Скажи,
если
есть
(Bu
duyguyla)
(С
таким
чувством)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): çetin Akcan, Giorgio Moroder
Album
84
date of release
14-02-1991
Attention! Feel free to leave feedback.