Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varsa Söyle
Если есть, скажи
Aşk
denilen
şey
То,
что
называют
любовью,
Anlamsız
kalıyor
Кажется
бессмысленным
Bendeki
duygunun
Рядом
с
чувством
во
мне,
Yaşama
sevinci
Радость
жизни
Sarıyor
kalbimi
Охватывает
мое
сердце,
Beraber
olunca
onunla
Когда
я
с
тобой.
En
mutsuz
anımda
В
самые
грустные
моменты
Bulurum
yanımda
Я
нахожу
тебя
рядом,
Uçarım
göklere
kolunda
Парю
в
небесах
в
твоих
объятиях.
Varsa
söyle
Если
есть,
скажи,
Sevgi
böyle
Любовь
такая?
Sanki
bir
volkan
içimi
yakıp
kavuran
Словно
вулкан,
сжигающий
меня
изнутри,
Bu
duyguyla
С
этим
чувством
Gece
günduz
ilkbahar
güz
onunla
her
an
Ночь
и
день,
весна
и
осень,
с
тобой
каждый
миг.
O
çocuksu
bir
sevinç,
ilk
rüya
Это
детская
радость,
первый
сон,
İlk
nefes
alıştım,
sımsıcak
Первый
вдох,
такой
теплый.
Varsa
soyle
Если
есть,
скажи,
Sevgi
böyle
Любовь
такая?
Sanki
bir
volkan
içimi
yakıp
kavuran
Словно
вулкан,
сжигающий
меня
изнутри,
Bu
duyguyla
С
этим
чувством
Gece
günduz
ilkbahar
güz
onunla
her
an
Ночь
и
день,
весна
и
осень,
с
тобой
каждый
миг.
Varsa
soyle
Если
есть,
скажи.
Varsa
soyle
Если
есть,
скажи,
(Duygu
sımsıcak)
(Чувство
такое
теплое)
Sevgi
böyle
Любовь
такая?
(Yakan,
kavuran)
(Жгучая,
обжигающая)
Solan
dünyama
yeni
ufuklar
açan
Открывающая
новые
горизонты
в
моем
угасающем
мире.
Varsa
söyle
Если
есть,
скажи,
(Gece,
gündüz,
her
zaman)
(Ночью,
днем,
всегда)
Varsa
söyle
Если
есть,
скажи,
(O
çocuksu,
tertemiz)
(Такая
детская,
такая
чистая)
Bu
duyguyla
С
этим
чувством
(Bu
duyguyla
her
zaman)
(С
этим
чувством
всегда)
(O
çocuksu,
tertemiz)
(Такая
детская,
такая
чистая)
(Varsa
söyle)
(Если
есть,
скажи)
Sevgi
böyle
Любовь
такая?
(Bu
duyguyla)
(С
этим
чувством)
Bu
duyguyla
С
этим
чувством
(Varsa
söyle)
(Если
есть,
скажи)
Varsa
söyle
Если
есть,
скажи,
(Bu
duyguyla)
(С
этим
чувством)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): çetin Akcan, Giorgio Moroder
Album
84
date of release
14-02-1991
Attention! Feel free to leave feedback.