Nilüfer - Yalnızlığımla Başbaşa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nilüfer - Yalnızlığımla Başbaşa




Yalnızlığımla Başbaşa
Наедине с моим одиночеством
Yalnızlığımla başbaşa kalınca
Когда я остаюсь наедине со своим одиночеством,
Hep güzel şeyler aklımdan geçer
Мне на ум приходят только прекрасные мысли.
Aşk rüzgarları bana seni fısıldar
Ветры любви шепчут мне о тебе,
Gelecek diye, sevecek diye
Что ты придёшь, что ты полюбишь.
Hayal ettikçe yaşarım ben böyle
Я живу этими мечтами,
Seni düşünmekten güzel ne var, söyle
Скажи, что может быть прекраснее, чем думать о тебе?
Aşktır bunun adı
Это называется любовью,
Her şeyi göze al
Рискни всем ради неё.
Kazanmak da var, kaybetmek de var
Можно выиграть, можно проиграть,
Her şeye rağmen ne güzel duygu bu
Но, несмотря ни на что, какое это прекрасное чувство
Özlemek seni, beklemek seni
Скучать по тебе, ждать тебя.
Hayal ettikçe yaşarım ben böyle
Я живу этими мечтами,
Seni düşünmekten güzel ne var, söyle
Скажи, что может быть прекраснее, чем думать о тебе?
Hayal ettikçe yaşarım ben böyle
Я живу этими мечтами,
Seni düşünmekten güzel ne var, söyle
Скажи, что может быть прекраснее, чем думать о тебе?
İşte ben hep böyle seni sensiz yaşarım
Вот так я живу тобой, без тебя,
Bir rüya gibi, bir hayal gibi
Как во сне, как в мечте.
İmkansız değil senin yanında olmak
Быть рядом с тобой не невозможно,
Her anımda sen, dört yanımda sen
Ты в каждом моём мгновении, ты повсюду вокруг меня.
Hayal ettikçe yaşarım ben böyle
Я живу этими мечтами,
Seni düşünmekten güzel ne var, söyle
Скажи, что может быть прекраснее, чем думать о тебе?
Hayal ettikçe yaşarım ben böyle
Я живу этими мечтами,
Seni düşünmekten güzel ne var, söyle
Скажи, что может быть прекраснее, чем думать о тебе?
Yalnızlığımla başbaşa kalınca
Когда я остаюсь наедине со своим одиночеством,
Hep güzel şeyler aklımdan geçer
Мне на ум приходят только прекрасные мысли.
Aşk rüzgarları bana seni fısıldar
Ветры любви шепчут мне о тебе,
Gelecek diye, sevecek diye
Что ты придёшь, что ты полюбишь.
Hayal ettikçe yaşarım ben böyle
Я живу этими мечтами,
Seni düşünmekten güzel ne var, söyle
Скажи, что может быть прекраснее, чем думать о тебе?
Hayal ettikçe...
Мечтая...
Hayal ettikçe...
Мечтая...





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.