Lyrics and translation Nilüfer - Yazık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazık,
şu
geçen
zamana
yazık
Жаль,
жаль
прошедшее
время.
Yalan
mıydı,
biz
mi
aldandık?
Это
была
ложь
или
мы
были
обмануты?
Yazık,
gençliğimize
yazık
Жалко,
жалко
нашу
молодость
Nasıl
böyle
erken
yıprandık?
Как
мы
так
рано
изношены?
Böyle
mi
sona
erecekti?
Вот
так
закончится?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı?
Это
должно
было
быть
по
частям?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Так
много
лжи
произошло?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жалко
тебя
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti?
Вот
так
закончится?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı?
Это
должно
было
быть
по
частям?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Так
много
лжи
произошло?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жалко
тебя
и
меня
Ne
olursun
yalan
de
Пожалуйста,
скажи
ложь
Bu
bir
rüya
sadece
Это
просто
мечта
Ne
olursun
konuşma
Что
бы
ты
речи
Sana
ihtiyacım
var,
dinle
Ты
мне
нужен,
послушай.
İkimize
de
yazık,
gençliğimize
yazık
Жаль
нас
обоих,
жаль
нашу
молодость
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
söyle?
Так
много
лжи,
скажи
мне
все?
Böyle
mi
sona
erecekti?
Вот
так
закончится?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı?
Это
должно
было
быть
по
частям?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Так
много
лжи
произошло?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жалко
тебя
и
меня
Yazık,
şu
geçen
zamana
yazık
Жаль,
жаль
прошедшее
время.
Yalan
mıydı,
biz
mi
aldandık?
Это
была
ложь
или
мы
были
обмануты?
Yazık,
gençliğimize
yazık
Жалко,
жалко
нашу
молодость
Nasıl
böyle
erken
yıprandık?
Как
мы
так
рано
изношены?
Böyle
mi
sona
erecekti?
Вот
так
закончится?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı?
Это
должно
было
быть
по
частям?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Так
много
лжи
произошло?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жалко
тебя
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti?
Вот
так
закончится?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı?
Это
должно
было
быть
по
частям?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Так
много
лжи
произошло?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жалко
тебя
и
меня
Ne
olursun
yalan
de
Пожалуйста,
скажи
ложь
Bu
bir
rüya
sadece
Это
просто
мечта
Ne
olursun
konuşma
Что
бы
ты
речи
Sana
ihtiyacım
var,
dinle
Ты
мне
нужен,
послушай.
İkimize
de
yazık,
gençliğimize
yazık
Жаль
нас
обоих,
жаль
нашу
молодость
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
söyle?
Так
много
лжи,
скажи
мне
все?
Böyle
mi
sona
erecekti?
Вот
так
закончится?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı?
Это
должно
было
быть
по
частям?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Так
много
лжи
произошло?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жалко
тебя
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti?
Вот
так
закончится?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı?
Это
должно
было
быть
по
частям?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Так
много
лжи
произошло?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жалко
тебя
и
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! Feel free to leave feedback.