Lyrics and translation Nilüfer - Yolcu Yolunda Gerek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolcu Yolunda Gerek
Путнику в пути нужно
Sevmek
eskidenmiş
güzelim
Любить
– это
было
когда-то
давно,
милый,
Sanki
yıllar
öncesinde
kalan
Словно
годы
назад
осталось,
Aşkımız
bir
masalmış
bir
tanem
Наша
любовь
была
сказкой,
любимый,
Düş
yerine
gerçekmiş
yaşanan
Сон
вместо
реальности
прожитый.
Sevmek
eskidenmiş
güzelim
Любить
– это
было
когда-то
давно,
милый,
Sanki
yıllar
öncesinde
kalan
Словно
годы
назад
осталось,
Aşkımız
bir
masalmış
bir
tanem
Наша
любовь
была
сказкой,
любимый,
Düş
yerine
gerçekmiş
yaşanan
Сон
вместо
реальности
прожитый.
Yarınlar
bizim
için
geç
artık
Завтрашний
день
для
нас
слишком
поздно,
Çok
geç
artık
sana
dönmek
Слишком
поздно
возвращаться
к
тебе.
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
уходя,
ты
мне
сказал:
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Sevgi
bizim
için
yok
artık
Любви
для
нас
больше
нет,
Yok
artık
bir
daha
sevmek
Нет
больше
любви,
чтобы
любить
снова.
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
уходя,
ты
мне
сказал:
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Bitti
denen
yerden
başlamak
Начать
с
того
места,
где
сказано
"конец",
Ve
gözlerini
açmak
yeniden
И
открыть
глаза
заново.
Belki
de
sevinçle
kucaklaşıp
Может
быть,
с
радостью
обнявшись,
Başlarız
kaldığımız
yerden
Начнем
с
того
места,
где
остановились.
Bitti
denen
yerden
başlamak
Начать
с
того
места,
где
сказано
"конец",
Ve
gözlerini
açmak
yeniden
И
открыть
глаза
заново.
Belki
de
sevinçle
kucaklaşıp
Может
быть,
с
радостью
обнявшись,
Başlarız
kaldığımız
yerden
Начнем
с
того
места,
где
остановились.
Yarınlar
bizim
için
geç
artık
Завтрашний
день
для
нас
слишком
поздно,
Çok
geç
artık
sana
dönmek
Слишком
поздно
возвращаться
к
тебе.
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
уходя,
ты
мне
сказал:
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Sevgi
bizim
için
yok
artık
Любви
для
нас
больше
нет,
Yok
artık
bir
daha
sevmek
Нет
больше
любви,
чтобы
любить
снова.
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
уходя,
ты
мне
сказал:
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Hani
giderken
bana
demiştin
ya
sen
Помнишь,
уходя,
ты
мне
сказал:
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
в
пути
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adnan Ergil, Levent Yöntem
Attention! Feel free to leave feedback.