Lyrics and translation Nimmo - Others - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Others - Original
Другие - Оригинал
Alone
I
stand
under
these
lights,
Стою
одна
под
этими
огнями,
Watching
the
locking
of
eyes.
Наблюдаю
за
встречами
взглядов.
Looking
forlorn,
wearing
clothes
that
i
bought
you,
Выгляжу
потерянной,
в
одежде,
которую
тебе
купила,
I
know
where
you're
staying
tonight.
Я
знаю,
где
ты
проведешь
эту
ночь.
I
wish
I
could
just
be
adult.
Хотела
бы
просто
быть
взрослой.
But
inside
I
hold
you
by
the
throat.
Но
внутри
я
сжимаю
твоё
горло.
These
windows
are
open,
this
silence
is
broken,
Окна
открыты,
тишина
нарушена,
By
something
that
sounds
like
revolt.
Чем-то,
похожим
на
бунт.
Do
you
do
it
to
them
when
you
do
it
to
me?
Ты
делаешь
это
с
ними
так
же,
как
со
мной?
Do
you
think
about
the
others
when
you're
alone
with
me?
Думаешь
ли
ты
о
других,
когда
ты
наедине
со
мной?
Do
you
do
it
to
them
when
you
do
it
to
me?
Ты
делаешь
это
с
ними
так
же,
как
со
мной?
Do
you
think
about
the
others
when
you're
alone
with
me?
Думаешь
ли
ты
о
других,
когда
ты
наедине
со
мной?
That
oxford
collar
starts
to
squeeze,
Этот
оксфордский
воротник
начинает
душить,
I
hope
that
life's
nice
down
there
on
your
knees.
Надеюсь,
тебе
хорошо
там,
на
коленях.
But
that
awful
bliss
that
those
smouldering
lips
Но
то
ужасное
блаженство,
которое
оставляют
эти
тлеющие
губы,
Leave
me
in
I
guess
it
seems...
Кажется,
оставляет
меня
в
таком
состоянии,
что...
That
the
punches
I
throw
seem
so
low,
Мои
удары
кажутся
такими
слабыми,
I
clutch
at
that
stranger's
pillow.
Я
хватаюсь
за
подушку
незнакомца.
Then
I
gently
drift
into
your
black
abyss
Затем
я
мягко
погружаюсь
в
твою
черную
бездну
And
I'm
dreaming
of
all
that's
below.
И
вижу
сны
обо
всем,
что
там,
внизу.
Do
you
do
it
to
them
when
you
do
it
to
me?
Ты
делаешь
это
с
ними
так
же,
как
со
мной?
Do
you
think
about
the
others
when
you're
alone
with
me?
Думаешь
ли
ты
о
других,
когда
ты
наедине
со
мной?
Do
you
do
it
to
them
when
you
do
it
to
me?
Ты
делаешь
это
с
ними
так
же,
как
со
мной?
Do
you
think
about
the
others
when
you're
alone
with
me?
Думаешь
ли
ты
о
других,
когда
ты
наедине
со
мной?
Do
you
do
it
to
them
when
you
do
it
to
me?
Ты
делаешь
это
с
ними
так
же,
как
со
мной?
Do
you
think
about
the
others
when
you're
alone
with
me?
Думаешь
ли
ты
о
других,
когда
ты
наедине
со
мной?
Now
I
see
the
lights
they're
fading.
Don't
let
me
down.
Теперь
я
вижу,
как
гаснут
огни.
Не
подведи
меня.
Do
you
do
it
to
them
when
you
do
it
to
me?
Ты
делаешь
это
с
ними
так
же,
как
со
мной?
Do
you
think
about
the
others
when
you're
alone
with
me?
Думаешь
ли
ты
о
других,
когда
ты
наедине
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reva Gauntlett, Sarah Gwendoline Nimmo, Jack Williams, Hannah Rose, Josh Faull
Attention! Feel free to leave feedback.