Nimo feat. Dardan - Eine Frage der Zeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nimo feat. Dardan - Eine Frage der Zeit




Eine Frage der Zeit
(Wouh, wouh, wouh)
(Ух, ух, ух)
(Ey, ja)
(Эй, да)
Ey (Brr, brr)
Эй (брр, брр)
Drehst du die Zeit zurück, werden aus Neuner-Wummen Fäuste (Fäuste)
Если повернуть время вспять, девять пушек станут кулаками (кулаками)
Aus Leute, die man aus dem Viertel kennt, wurde mal Beute
Люди, которых вы знаете по соседству, стали добычей
Packe die Bubbles in die Beutel, einen leg' ich mir beiseite
Положите пузыри в пакеты, я отложу один
Hau' auf Kacke mit den OGs, vielleicht packen sie mich heute
К черту OG, может быть, сегодня они меня поймают.
Falls nicht
если нет
Hol' ich mit der Patte wieder Neues, weil ich
Я получу что-то новое с клапаном, потому что я
Von einem besseren Leben träume, ein Stich
Мечтая о лучшей жизни, жало
Mit dem Ice-Pick, Aikido-Highkicks
С ледорубом, высокие удары айкидо
Glock sitzt seitlich, Pico, bitte wein nicht
Глок сидит боком, Пико, пожалуйста, не плачь
Gestern waren's fünf, heute hol' ich dreißig
Вчера было пять, сегодня будет тридцать
Immer noch weiß Mama nichts, denn ich mach' es heimlich
Мама до сих пор ничего не знает, потому что я делаю это тайно
Bis die Tür einbricht, sie mich holen
Пока дверь не сломается, они поймают меня.
Vater sieht mich auf dem Boden in 'nem Polizeigriff
Отец видит меня на полу в полицейском участке
Doch bis dahin schweig' ich (Pscht)
Но до тех пор я буду молчать (Pscht)
Wenn der Tag eintrifft, Mama, bitte wein nicht
Когда наступит день, мама, пожалуйста, не плачь
Denn egal, wie lang ich einsitz'
Потому что неважно, как долго я сижу
Bin nicht der Sohn von einem Feigling
Я не сын труса
Kommst du mit zwei Mann, komm' ich mit drei Kling'n
Если ты пойдешь с двумя мужчинами, я пойду с тремя лезвиями
Es macht kein'n Sinn, dass Vergewaltiger frei sind
Не имеет смысла, что насильники свободны
Obwohl das Kleinkind, ich mein', das Opfer
Хотя малыш, я имею в виду, жертва
Ein Leben lang mit einem Trauma nachts einschläft
Засыпание ночью с травмой на всю жизнь
Morgens aufsteht, klingt wie ein Film
Утренний подъем звучит как фильм
Ist nicht dein Leben, aber sein Leben, seine Realität
Не твоя жизнь, а его жизнь, его реальность
Sie liegt seit zwanzig Jahr'n im Wachkoma und lebt an ei'm Gerät
Она двадцать лет в коме и живет на машине
Er wollte nach Europa flieh'n, doch wurde gestoppt von Azreal
Он хотел бежать в Европу, но его остановил Азреал.
Nur weil sie kein Kopftuch trägt, ist sie tot
Она мертва только потому, что не носит платок
Sie sagen, es wär nicht ordnungsgemäß, diese Hunde
Они говорят, что это неправильно, эти собаки
Uns lässt die Hoffnung nur leben, konnten entkomm'n
Надежда только позволяет нам жить, мы смогли убежать
Endlich komm'n bessere Wege, Gott hat bessere Pläne für uns
Наконец-то есть лучшие способы, у Бога есть лучшие планы для нас.
Leider verfehlte das Glück einige unserer Jungs
К сожалению, некоторым нашим ребятам не повезло
(Pap-pap, pap) Wenn du nix erwartest
(Папа-папа, папа) Когда ничего не ждешь
Gibts du ei'm Kind eine Waffe, gibt es blutige Tage
Если дать ребенку пистолет, будут кровавые дни
Ja, verlass dich bitte niemals auf die ruhige Phase
Да, пожалуйста, никогда не полагайтесь на тихую фазу
Denn glaub mir, alles kommt alles zurück, es ist nur eine Frage der Zeit
Потому что поверь мне, все возвращается, это всего лишь вопрос времени
Eine Frage der Zeit
Вопрос времени
So viele Dram'n (So viele Dram'n)
Так много драм (так много драм)
Zu viel geseh'n (Zu viel geseh'n)
Слишком много видел (слишком много видел)
Sag mir, wie lang (Sag mir, wie lang)
скажи мне, как долго (скажи мне, как долго)
Wird es noch geh'n? (Wird es noch geh'n?)
Будет ли это работать? (Будет ли это работать?)
So viele Dram'n (So viele Dram'n)
Так много драм (так много драм)
Zu viel geseh'n (Zu viel geseh'n)
Слишком много видел (слишком много видел)
Sag mir, wie lang (Sag mir, wie lang)
скажи мне, как долго (скажи мне, как долго)
Wird es noch geh'n? (Wie lang?)
Будет ли это работать? (Как долго?)





Writer(s): Dardan Mushkolaj, Nima Yaghobi, Phil Ratey, Lucas Firmino


Attention! Feel free to leave feedback.