Lyrics and translation Nimo feat. Dardan - Eine Frage der Zeit
(Wouh,
wouh,
wouh)
(Ух,
ух,
ух)
Ey
(Brr,
brr)
Эй
(брр,
брр)
Drehst
du
die
Zeit
zurück,
werden
aus
Neuner-Wummen
Fäuste
(Fäuste)
Если
повернуть
время
вспять,
девять
пушек
станут
кулаками
(кулаками)
Aus
Leute,
die
man
aus
dem
Viertel
kennt,
wurde
mal
Beute
Люди,
которых
вы
знаете
по
соседству,
стали
добычей
Packe
die
Bubbles
in
die
Beutel,
einen
leg'
ich
mir
beiseite
Положите
пузыри
в
пакеты,
я
отложу
один
Hau'
auf
Kacke
mit
den
OGs,
vielleicht
packen
sie
mich
heute
К
черту
OG,
может
быть,
сегодня
они
меня
поймают.
Hol'
ich
mit
der
Patte
wieder
Neues,
weil
ich
Я
получу
что-то
новое
с
клапаном,
потому
что
я
Von
einem
besseren
Leben
träume,
ein
Stich
Мечтая
о
лучшей
жизни,
жало
Mit
dem
Ice-Pick,
Aikido-Highkicks
С
ледорубом,
высокие
удары
айкидо
Glock
sitzt
seitlich,
Pico,
bitte
wein
nicht
Глок
сидит
боком,
Пико,
пожалуйста,
не
плачь
Gestern
waren's
fünf,
heute
hol'
ich
dreißig
Вчера
было
пять,
сегодня
будет
тридцать
Immer
noch
weiß
Mama
nichts,
denn
ich
mach'
es
heimlich
Мама
до
сих
пор
ничего
не
знает,
потому
что
я
делаю
это
тайно
Bis
die
Tür
einbricht,
sie
mich
holen
Пока
дверь
не
сломается,
они
поймают
меня.
Vater
sieht
mich
auf
dem
Boden
in
'nem
Polizeigriff
Отец
видит
меня
на
полу
в
полицейском
участке
Doch
bis
dahin
schweig'
ich
(Pscht)
Но
до
тех
пор
я
буду
молчать
(Pscht)
Wenn
der
Tag
eintrifft,
Mama,
bitte
wein
nicht
Когда
наступит
день,
мама,
пожалуйста,
не
плачь
Denn
egal,
wie
lang
ich
einsitz'
Потому
что
неважно,
как
долго
я
сижу
Bin
nicht
der
Sohn
von
einem
Feigling
Я
не
сын
труса
Kommst
du
mit
zwei
Mann,
komm'
ich
mit
drei
Kling'n
Если
ты
пойдешь
с
двумя
мужчинами,
я
пойду
с
тремя
лезвиями
Es
macht
kein'n
Sinn,
dass
Vergewaltiger
frei
sind
Не
имеет
смысла,
что
насильники
свободны
Obwohl
das
Kleinkind,
ich
mein',
das
Opfer
Хотя
малыш,
я
имею
в
виду,
жертва
Ein
Leben
lang
mit
einem
Trauma
nachts
einschläft
Засыпание
ночью
с
травмой
на
всю
жизнь
Morgens
aufsteht,
klingt
wie
ein
Film
Утренний
подъем
звучит
как
фильм
Ist
nicht
dein
Leben,
aber
sein
Leben,
seine
Realität
Не
твоя
жизнь,
а
его
жизнь,
его
реальность
Sie
liegt
seit
zwanzig
Jahr'n
im
Wachkoma
und
lebt
an
ei'm
Gerät
Она
двадцать
лет
в
коме
и
живет
на
машине
Er
wollte
nach
Europa
flieh'n,
doch
wurde
gestoppt
von
Azreal
Он
хотел
бежать
в
Европу,
но
его
остановил
Азреал.
Nur
weil
sie
kein
Kopftuch
trägt,
ist
sie
tot
Она
мертва
только
потому,
что
не
носит
платок
Sie
sagen,
es
wär
nicht
ordnungsgemäß,
diese
Hunde
Они
говорят,
что
это
неправильно,
эти
собаки
Uns
lässt
die
Hoffnung
nur
leben,
konnten
entkomm'n
Надежда
только
позволяет
нам
жить,
мы
смогли
убежать
Endlich
komm'n
bessere
Wege,
Gott
hat
bessere
Pläne
für
uns
Наконец-то
есть
лучшие
способы,
у
Бога
есть
лучшие
планы
для
нас.
Leider
verfehlte
das
Glück
einige
unserer
Jungs
К
сожалению,
некоторым
нашим
ребятам
не
повезло
(Pap-pap,
pap)
Wenn
du
nix
erwartest
(Папа-папа,
папа)
Когда
ничего
не
ждешь
Gibts
du
ei'm
Kind
eine
Waffe,
gibt
es
blutige
Tage
Если
дать
ребенку
пистолет,
будут
кровавые
дни
Ja,
verlass
dich
bitte
niemals
auf
die
ruhige
Phase
Да,
пожалуйста,
никогда
не
полагайтесь
на
тихую
фазу
Denn
glaub
mir,
alles
kommt
alles
zurück,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Потому
что
поверь
мне,
все
возвращается,
это
всего
лишь
вопрос
времени
Eine
Frage
der
Zeit
Вопрос
времени
So
viele
Dram'n
(So
viele
Dram'n)
Так
много
драм
(так
много
драм)
Zu
viel
geseh'n
(Zu
viel
geseh'n)
Слишком
много
видел
(слишком
много
видел)
Sag
mir,
wie
lang
(Sag
mir,
wie
lang)
скажи
мне,
как
долго
(скажи
мне,
как
долго)
Wird
es
noch
geh'n?
(Wird
es
noch
geh'n?)
Будет
ли
это
работать?
(Будет
ли
это
работать?)
So
viele
Dram'n
(So
viele
Dram'n)
Так
много
драм
(так
много
драм)
Zu
viel
geseh'n
(Zu
viel
geseh'n)
Слишком
много
видел
(слишком
много
видел)
Sag
mir,
wie
lang
(Sag
mir,
wie
lang)
скажи
мне,
как
долго
(скажи
мне,
как
долго)
Wird
es
noch
geh'n?
(Wie
lang?)
Будет
ли
это
работать?
(Как
долго?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dardan Mushkolaj, Nima Yaghobi, Phil Ratey, Lucas Firmino
Attention! Feel free to leave feedback.