Lyrics and translation NiMo - Michelangelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ja,
ja,
ja
Да,
да,
да,
да
Deux
deux
neuf
(Michelangelo)
Два
два
девять
(Микеланджело)
Veteran!
(Michelangelo,
oh,
Michelangelo)
Ветеран!
(Микеланджело,
о,
Микеланджело)
Ich
habe
Rap
nicht
erfunden,
hab'
Trap
nicht
erfunden
Я
не
изобретал
рэп,
не
изобретал
трэп
Hab'
Hip-Hop
nicht
erfunden
Не
изобретал
хип-хоп
Ne,
ne,
ne,
ne,
ne,
ne,
ne,
ne,
ne,
ne
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Doch
wenn
sie
dich
nach
meinem
Tod
fragen,
wo
alles
begonn'n
hat,
Diggi
Но
если
после
моей
смерти
тебя,
красотка,
спросят,
где
все
началось,
братан
Ja,
dann
kannst
du
als
Zeuge
sagen:
Es
begann
hier
unten
Да,
тогда
ты
сможешь
засвидетельствовать:
все
началось
здесь,
внизу
Ich
bin
Michelangelo,
Michelangelo
Я
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Ich
habe
'ne
Vision,
ekho,
dir
fehl'n
die
Ideen
У
меня
есть
видение,
эхо,
а
у
тебя
нет
идей
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Mein
Weg,
mein
Leben
Мой
путь,
моя
жизнь
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Ich
habe
'ne
Vision,
ekho,
dir
fehl'n
die
Ideen
У
меня
есть
видение,
эхо,
а
у
тебя
нет
идей
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Mein
Weg,
mein
Leben
(jajajaja)
Мой
путь,
моя
жизнь
(ха-ха-ха)
Es
hat
sich
viel
getan
Многое
изменилось
In
den
letzten
sieben
Jahren
За
последние
семь
лет
Eugen
war
der
Erste,
der
mich
damals
zu
der
Scheiße
angetrieben
hat
Евгений
был
первым,
кто
тогда
подтолкнул
меня
к
этой
хрени
Mit
der
Lüge:
Alle
sagen,
dass
du
freestyl'n
kannst!
Со
враньем:
все
говорят,
что
ты
можешь
фристайлить!
Alles
nur
Spaß
(ja)
Все
было
просто
забавой
(да)
Bis
zu
dem
Tag,
als
mir
Sami
mein'n
Namen
gegeben
hat
(ekho)
До
того
дня,
как
Сами
дал
мне
мое
имя
(эхо)
In
der
JVA
(in
der
JVA)
В
тюрьме
(в
тюрьме)
Ich
vergesse
dich
nicht
für
den
Rest
meines
Lebens,
bra!
Я
не
забуду
тебя
до
конца
своей
жизни,
братан!
Alles
begann
in
der
Hood
Все
началось
в
районе
In
Lockes
Kinderzimmer,
ekho,
drei
Megapixel
(jajajaja)
В
детской
комнате
Лока,
эхо,
три
мегапикселя
(ха-ха-ха)
Von
Stuttgart
bis
nach
Paris
От
Штутгарта
до
Парижа
Die
Leute
meinten:
Nimo,
du
musst
weitere
kicken!
(mach
weiter,
bra)
Люди
говорили:
НиМо,
ты
должен
продолжать
зажигать!
(продолжай,
братан)
Es
hat
geklappt
(ekho,
ekho)
Сработало
(эхо,
эхо)
Heute
ist
die
Scheiße
mein
Business
Сегодня
эта
хрень
- мой
бизнес
Ekho,
geh'
nie
wieder
rein
in
die
Zelle
Эхо,
никогда
больше
не
возвращайся
в
камеру
Reise
um
die
Welt,
die
Videos
in
Highdefinition
Путешествую
по
миру,
видео
в
высоком
разрешении
Hab'
Rap
nicht
erfunden,
doch
weiterentwickelt
Не
изобретал
рэп,
но
развил
его
Und
entwickel'
mich
weiter
mit
jeder
Zeile,
die
ich
kicke
(Nimo)
И
продолжаю
развиваться
с
каждой
строчкой,
которую
выкидываю
(НиМо)
All
eyes
on
me
(all
eyes
on
me)
Все
взгляды
на
меня
(все
взгляды
на
меня)
Ja,
ich
liebe
eure
neidischen
Blicke
(wouh)
Да,
мне
нравятся
ваши
завистливые
взгляды
(вау)
Frag
nicht
nach
Feature,
du
peinlicher
Pisser!
Не
проси
фит,
жалкий
неудачник!
Erspar
dir
dein
Bitte,
Diggi!
Пощади
свою
просьбу,
братан!
Leg
dein
Matheheft
weg
Отложи
свою
тетрадь
по
математике
Jetzt
pass
gut
auf,
denn
wir
schreiben
Geschichte!
Теперь
внимательно
слушай,
потому
что
мы
пишем
историю!
Auf
einmal
sagen
sie:
Der
Typ
ist
abgehoben!
(aha,
wieso?)
Вдруг
они
говорят:
этот
парень
зазнался!
(ага,
почему?)
Weil
ich
mich
selber
als
Künstler
bezeichne
(zur
Seite!)
Потому
что
я
называю
себя
художником
(в
сторону!)
Wir
sind
die
Renaissance,
ekho,
die
neue
Generation
(jajajaja)
Мы
- возрождение,
эхо,
новое
поколение
(ха-ха-ха)
Und
ich
bin
Deutschraps!
И
я
- немецкий
рэп!
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Ich
habe
'ne
Vision,
ekho,
dir
fehl'n
die
Ideen
У
меня
есть
видение,
эхо,
а
у
тебя
нет
идей
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Mein
Weg,
mein
Leben
Мой
путь,
моя
жизнь
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Ich
habe
'ne
Vision,
ekho,
dir
fehl'n
die
Ideen
У
меня
есть
видение,
эхо,
а
у
тебя
нет
идей
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Mein
Weg,
mein
Leben
(jajajaja)
Мой
путь,
моя
жизнь
(ха-ха-ха)
Ich
bin
nicht
abgehoben,
Diggi
Я
не
зазнался,
братан
Aber
zeige,
was
ich
habe,
denn
ich
hab'
es
mir
verdient
(also
fick
deine
Mutter)
Но
показываю,
что
у
меня
есть,
потому
что
я
это
заслужил
(так
что
иди
к
черту)
Ein
wahrer
Hoody
signt
bei
idéal,
dann
kam
mein
Tape
Настоящий
пацан
подписывает
контракт
с
idéal,
потом
вышел
мой
релиз
Habibi,
heute
Universal,
Major
(ekho,
Gruß
an
den
Haftrichter!)
Любимая,
сегодня
Universal,
мейджор
(эхо,
привет
судье!)
Sechs
Kilo,
Anklage,
O.G.
muss
absitzen
Шесть
кило,
обвинение,
старый
должен
отсидеть
Nie
wieder
Trepp'nhaus
im
Winter,
mein'n
Arsch
abfrier'n
Больше
никогда
не
буду
мерзнуть
зимой
в
подъезде
Kunden,
die
oft
unter
Komas
einschlafen
(ja)
Клиенты,
которые
часто
засыпают
в
коме
(да)
Für
'n
Zehner,
Bubi,
komm,
erzähl
ma'
За
десятку,
малыш,
давай,
рассказывай
(Wieso
reden
denn
alle
von
Beyda?)
(Почему
все
говорят
о
Бейде?)
Alles
nur
Blablabla
so
wie
jeder
Все
только
бла-бла-бла,
как
и
все
остальные
Schieben
Filme
auf
Distanz
(denken
sie
wären
clever)
Снимают
фильмы
на
расстоянии
(думают,
что
они
умные)
Brudi,
ich
sag'
dir,
wo
der
Unterschied
liegt
(wo
der
Unterschied
liegt,
ey)
Братан,
я
скажу
тебе,
в
чем
разница
(в
чем
разница,
эй)
Ich
habe
'ne
Vision,
ekho,
dir
fehl'n
die
Ideen
У
меня
есть
видение,
эхо,
а
у
тебя
нет
идей
Komm,
sag
mal,
du
Bisharaf
Давай,
скажи,
ты,
Бишараф
Machst
auf
real,
aber
wo
hast
du
Weed
verpackt?
(ja,
wo,
ha?)
Строишь
из
себя
реального,
но
где
ты
прятал
травку?
(да,
где,
ха?)
Deine
Flows
und
dein
Stil
sind
kopiert
und
schwach
Твои
флоу
и
твой
стиль
скопированы
и
слабы
Keine
Fans,
Schmodderrapper,
der
nur
Minus
macht
Нет
фанатов,
рэпер-дерьмо,
который
только
в
минусе
Sie
rappen
heute
meine
Lieder
nach
Они
сегодня
повторяют
мои
песни
Tausende
Fans
dreh'n
total
auf
"Nie
wieder"
ab
(nie
wieder,
nie
wieder!)
Тысячи
фанатов
сходят
с
ума
от
"Никогда
больше"
(никогда
больше,
никогда
больше!)
Ich
geh'
Topten
als
Noname,
idéal
Я
вхожу
в
топ-10
как
ноунейм,
idéal
Ohne
Box,
ohne
CD,
nur
digital
(yeah,
eh-ey)
Без
коробки,
без
CD,
только
цифра
(да,
эй-эй)
Auf
einmal
sagen
sie:
Der
Typ
ist
abgehoben!
(aha,
wieso?)
Вдруг
они
говорят:
этот
парень
зазнался!
(ага,
почему?)
Weil
ich
mich
selber
als
Künstler
bezeichne
(zur
Seite!)
Потому
что
я
называю
себя
художником
(в
сторону!)
Wir
sind
die
Renaissance,
ekho,
die
neue
Generation
(jajajaja)
Мы
- возрождение,
эхо,
новое
поколение
(ха-ха-ха)
Und
ich
bin
Deutschraps
И
я
- немецкий
рэп
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Ich
habe
'ne
Vision,
Ekho,
dir
fehlen
die
Ideen
У
меня
есть
видение,
эхо,
у
тебя
нет
идей
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo,
Michelangelo
Микеланджело,
Микеланджело
Michelangelo
(Michelangelo)
Микеланджело
(Микеланджело)
Mein
Weg,
mein
Leben
Мой
путь,
моя
жизнь
Michel-Michelangelo
(ja),
ey
Микель-Микеланджело
(да),
эй
Michel-Michel-Michel-Michelangelo
(ja),
ey
Микель-Микель-Микель-Микеланджело
(да),
эй
Michel-Michelangelo
(ja)
Микель-Микеланджело
(да)
Ich
habe
'ne
Vision,
ekho,
dir
fehl'n
die
Ideen
У
меня
есть
видение,
эхо,
а
у
тебя
нет
идей
Michel-Michelangelo
(ja),
ey
Микель-Микеланджело
(да),
эй
Michel-Michel-Michel-Michelangelo
(ja),
ey
Микель-Микель-Микель-Микеланджело
(да),
эй
Michel-Michelangelo
(ja)
Микель-Микеланджело
(да)
Mein
Weg,
mein
Leben
(jajajaja)
Мой
путь,
моя
жизнь
(ха-ха-ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maikel alfons schulist
Album
K¡K¡
date of release
16-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.