NiMo - Michelangelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NiMo - Michelangelo




Michelangelo
Микеланджело
Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да
Deux deux neuf (Michelangelo)
Два два девять (Микеланджело)
Veteran! (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Ветеран! (Микеланджело, о, Микеланджело)
Ich habe Rap nicht erfunden, hab' Trap nicht erfunden
Я не изобретал рэп, не изобретал трэп
Hab' Hip-Hop nicht erfunden
Не изобретал хип-хоп
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Doch wenn sie dich nach meinem Tod fragen, wo alles begonn'n hat, Diggi
Но если после моей смерти тебя, красотка, спросят, где все началось, братан
Ja, dann kannst du als Zeuge sagen: Es begann hier unten
Да, тогда ты сможешь засвидетельствовать: все началось здесь, внизу
Ich bin Michelangelo, Michelangelo
Я Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
У меня есть видение, эхо, а у тебя нет идей
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Mein Weg, mein Leben
Мой путь, моя жизнь
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
У меня есть видение, эхо, а у тебя нет идей
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Мой путь, моя жизнь (ха-ха-ха)
Es hat sich viel getan
Многое изменилось
In den letzten sieben Jahren
За последние семь лет
Eugen war der Erste, der mich damals zu der Scheiße angetrieben hat
Евгений был первым, кто тогда подтолкнул меня к этой хрени
Mit der Lüge: Alle sagen, dass du freestyl'n kannst!
Со враньем: все говорят, что ты можешь фристайлить!
Alles nur Spaß (ja)
Все было просто забавой (да)
Bis zu dem Tag, als mir Sami mein'n Namen gegeben hat (ekho)
До того дня, как Сами дал мне мое имя (эхо)
In der JVA (in der JVA)
В тюрьме тюрьме)
Ich vergesse dich nicht für den Rest meines Lebens, bra!
Я не забуду тебя до конца своей жизни, братан!
Alles begann in der Hood
Все началось в районе
In Lockes Kinderzimmer, ekho, drei Megapixel (jajajaja)
В детской комнате Лока, эхо, три мегапикселя (ха-ха-ха)
Von Stuttgart bis nach Paris
От Штутгарта до Парижа
Die Leute meinten: Nimo, du musst weitere kicken! (mach weiter, bra)
Люди говорили: НиМо, ты должен продолжать зажигать! (продолжай, братан)
Es hat geklappt (ekho, ekho)
Сработало (эхо, эхо)
Heute ist die Scheiße mein Business
Сегодня эта хрень - мой бизнес
Ekho, geh' nie wieder rein in die Zelle
Эхо, никогда больше не возвращайся в камеру
Reise um die Welt, die Videos in Highdefinition
Путешествую по миру, видео в высоком разрешении
Hab' Rap nicht erfunden, doch weiterentwickelt
Не изобретал рэп, но развил его
Und entwickel' mich weiter mit jeder Zeile, die ich kicke (Nimo)
И продолжаю развиваться с каждой строчкой, которую выкидываю (НиМо)
All eyes on me (all eyes on me)
Все взгляды на меня (все взгляды на меня)
Ja, ich liebe eure neidischen Blicke (wouh)
Да, мне нравятся ваши завистливые взгляды (вау)
Frag nicht nach Feature, du peinlicher Pisser!
Не проси фит, жалкий неудачник!
Erspar dir dein Bitte, Diggi!
Пощади свою просьбу, братан!
Leg dein Matheheft weg
Отложи свою тетрадь по математике
Jetzt pass gut auf, denn wir schreiben Geschichte!
Теперь внимательно слушай, потому что мы пишем историю!
Auf einmal sagen sie: Der Typ ist abgehoben! (aha, wieso?)
Вдруг они говорят: этот парень зазнался! (ага, почему?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite!)
Потому что я называю себя художником сторону!)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Мы - возрождение, эхо, новое поколение (ха-ха-ха)
Und ich bin Deutschraps!
И я - немецкий рэп!
Ich bin
Я
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
У меня есть видение, эхо, а у тебя нет идей
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Mein Weg, mein Leben
Мой путь, моя жизнь
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
У меня есть видение, эхо, а у тебя нет идей
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Мой путь, моя жизнь (ха-ха-ха)
Ich bin nicht abgehoben, Diggi
Я не зазнался, братан
Aber zeige, was ich habe, denn ich hab' es mir verdient (also fick deine Mutter)
Но показываю, что у меня есть, потому что я это заслужил (так что иди к черту)
Ein wahrer Hoody signt bei idéal, dann kam mein Tape
Настоящий пацан подписывает контракт с idéal, потом вышел мой релиз
Habibi, heute Universal, Major (ekho, Gruß an den Haftrichter!)
Любимая, сегодня Universal, мейджор (эхо, привет судье!)
Sechs Kilo, Anklage, O.G. muss absitzen
Шесть кило, обвинение, старый должен отсидеть
Nie wieder Trepp'nhaus im Winter, mein'n Arsch abfrier'n
Больше никогда не буду мерзнуть зимой в подъезде
Kunden, die oft unter Komas einschlafen (ja)
Клиенты, которые часто засыпают в коме (да)
Für 'n Zehner, Bubi, komm, erzähl ma'
За десятку, малыш, давай, рассказывай
(Wieso reden denn alle von Beyda?)
(Почему все говорят о Бейде?)
Alles nur Blablabla so wie jeder
Все только бла-бла-бла, как и все остальные
Schieben Filme auf Distanz (denken sie wären clever)
Снимают фильмы на расстоянии (думают, что они умные)
Brudi, ich sag' dir, wo der Unterschied liegt (wo der Unterschied liegt, ey)
Братан, я скажу тебе, в чем разница чем разница, эй)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
У меня есть видение, эхо, а у тебя нет идей
Komm, sag mal, du Bisharaf
Давай, скажи, ты, Бишараф
Machst auf real, aber wo hast du Weed verpackt? (ja, wo, ha?)
Строишь из себя реального, но где ты прятал травку? (да, где, ха?)
Deine Flows und dein Stil sind kopiert und schwach
Твои флоу и твой стиль скопированы и слабы
Keine Fans, Schmodderrapper, der nur Minus macht
Нет фанатов, рэпер-дерьмо, который только в минусе
Sie rappen heute meine Lieder nach
Они сегодня повторяют мои песни
Tausende Fans dreh'n total auf "Nie wieder" ab (nie wieder, nie wieder!)
Тысячи фанатов сходят с ума от "Никогда больше" (никогда больше, никогда больше!)
Ich geh' Topten als Noname, idéal
Я вхожу в топ-10 как ноунейм, idéal
Ohne Box, ohne CD, nur digital (yeah, eh-ey)
Без коробки, без CD, только цифра (да, эй-эй)
Auf einmal sagen sie: Der Typ ist abgehoben! (aha, wieso?)
Вдруг они говорят: этот парень зазнался! (ага, почему?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite!)
Потому что я называю себя художником сторону!)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Мы - возрождение, эхо, новое поколение (ха-ха-ха)
Und ich bin Deutschraps
И я - немецкий рэп
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Ich habe 'ne Vision, Ekho, dir fehlen die Ideen
У меня есть видение, эхо, у тебя нет идей
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo, Michelangelo
Микеланджело, Микеланджело
Michelangelo (Michelangelo)
Микеланджело (Микеланджело)
Mein Weg, mein Leben
Мой путь, моя жизнь
Michel-Michelangelo (ja), ey
Микель-Микеланджело (да), эй
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Микель-Микель-Микель-Микеланджело (да), эй
Michel-Michelangelo (ja)
Микель-Микеланджело (да)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
У меня есть видение, эхо, а у тебя нет идей
Michel-Michelangelo (ja), ey
Микель-Микеланджело (да), эй
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Микель-Микель-Микель-Микеланджело (да), эй
Michel-Michelangelo (ja)
Микель-Микеланджело (да)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Мой путь, моя жизнь (ха-ха-ха)
Veteran!
Ветеран!





Writer(s): maikel alfons schulist


Attention! Feel free to leave feedback.