Nimo - PAPASTAAT - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nimo - PAPASTAAT




PAPASTAAT
PAPASTAAT
Wieso nimmt der Staat mein Geld, aber nennt mich fremd, wieso ist das so?
Why does the state take my money, but calls me a stranger, why is that?
Ich dachte, wir leben in Demokratie, aber das ist nicht so
I thought we lived in a democracy, but it’s not like that
Oder wie erklärst du mir, dass Vergewaltiger und Pädophile auf freiem Fuß sind nach kurzer Zeit in Haft?
Or how do you explain to me that rapists and pedophiles are walking free after a short time in prison?
"Hä? Wie meinst du kurze Zeit?"
"What? What do you mean a short time?"
Verglichen mit dem Leid, die das Kind, der Mensch,
Compared to the suffering that the child, the person,
Das Herz erlitt, die Welt zerbrach und war nie wieder danach wie sie einmal war
The heart suffered, the world broke and was never the same after
Wie es scheint ist es dir egal, ha, Papa Staat? Wo warst du?
It seems you don’t care, ha, Papa Staat? Where were you?
Wo warst du, als wir einen Vater gebraucht ham?
Where were you when we needed a father?
Wo war deine Menschlichkeit, als wir beim Prozess auf ein faires Urteil geglaubt haben
Where was your humanity when we believed in a fair trial?
Sahst du auch, was ihre Augen sahen?
Did you also see what their eyes saw?
Warst du da? Hast du gesehen, was er gemacht hat mit ihrem Körper?
Were you there? Did you see what he did to her body?
Hast du gefühlt, was ihr Körper gefühlt hat? Hä?
Did you feel what her body felt? Huh?
Wie kannst du entscheiden, dass dieser Mann wieder auf freien Fuß ist
How can you decide that this man is free again
Wieso lässt du ihn nicht alleine mit seinen scheiß Gedanken in der Isolationshaft
Why don’t you leave him alone with his shitty thoughts in solitary confinement
Und egal, was du tust, tu was! Aber tu was!
And no matter what you do, do something! But do something!
Schau nicht nur zu, Papa Staat, wir sind deine Kinder
Don’t just watch, Papa Staat, we’re your children
Wir arbeiten für dich, stehen für dich auf und geben das Meiste dir ab
We work for you, stand up for you and give you most of it
Helf uns! doch du hörst mir doch sowieso nicht zu, man
Help us! But you don’t listen to me anyway, man
Sag mir, Papa Staat
Tell me, Papa Staat
Wieso schaust du weg?
Why are you looking away?
Sag mir, Papa Staat
Tell me, Papa Staat
Wo bleibt jetzt mein Recht?
Where is my right now?
Wieso ist das so? Wieso ist der Staat so streng zu uns?
Why is that? Why is the state so strict with us?
Wir sind so fremd für ihn, aber er nimmt immer Geld von uns
We’re so foreign to him, but he always takes money from us
Wieso? Wieso ist das so? Immigranten haben sich integriert in deinem Land
Why? Why is that? Immigrants have integrated into your country
Wurden hier geboren, gehen zum Kindergarten, Schule, Ausbildung
Were born here, go to kindergarten, school, training
Egal, was sie tun, wir werden nicht anerkannt von dir, egal selbstständig oder arbeitslos
No matter what they do, we’re not recognized by you, no matter if we’re self-employed or unemployed
Gewehr bei Fuß, Wahl oder Bundeswehr, wir stehen für dich in der Verteidigung
Ready to fight, election or Bundeswehr, we stand up for you in defense
Aber du drohst uns mit Abschiebung, es ist dir egal, sag, wohin mit uns?
But you threaten us with deportation, you don’t care, tell me where to go with us?
Mein Bruder Brecho wird abgeschoben, aber war noch nie in Kamerun
My brother Brecho is being deported, but has never been to Cameroon
Ja, du hast uns gerufen, wir bauten mit dir das Land auf
Yes, you called us, we built the country with you
Und jetzt, wo du uns nicht mehr brauchst, willst du uns aus deinem Land raus
And now that you don’t need us anymore, you want us out of your country
Denkst, du bist kein Diktator, verhüllst alles mit der Demokratie
You think you’re not a dictator, you cover everything with democracy
Aber wegen deinen Waffen wachsen in anderen Ländern Kinder mit der Angst auf
But because of your weapons, children in other countries grow up with fear
Werden in Angst groß, Papa Staat, gib uns eine Antwort
They grow up in fear, Papa Staat, give us an answer
Wohin gehen alle unsre Steuergelder und wieso baust du Panzer?
Where do all our taxes go and why are you building tanks?
Wen töten Panzer? Auch unschuldige Menschen, doch es warst du, der gesagt hat
Who do tanks kill? Innocent people too, but it was you who said
Die Würde des Menschen ist (unantastbar)
The dignity of man is (untouchable)
Sag mir, Papa Staat
Tell me, Papa Staat
Wieso schaust du weg?
Why are you looking away?
Sag mir, Papa Staat
Tell me, Papa Staat
Wo bleibt jetzt mein Recht?
Where is my right now?





Writer(s): Nima Yaghobi, Christopher Weisgerberg


Attention! Feel free to leave feedback.