Lyrics and translation Nimo feat. Dardan - Ende
Warum
genieß
ich
die
Momente
nie?
(Mister
Dardy)
Why
do
I
never
enjoy
the
moments?
(Mister
Dardy)
Fame
und
Geld
hat
mein'n
Kopf
gefickt
(gefickt)
Fame
and
money
have
fucked
my
head
(fucked)
Doch
das
merkst
du,
wenn
du
älter
bist
But
you'll
realize
that
when
you're
older
Block
Panorama,
Drama
Block
Panorama,
Drama
Neunter
Stock
bei
Romeo,
oh
Mama
Ninth
floor
at
Romeo's,
oh
Mama
Weißt
du
noch,
als
dein
Junge
im
Dschungel
so
unerfahr'n
war?
Do
you
remember
when
your
boy
was
so
inexperienced
in
the
jungle?
Heute
bin
ich
klüger,
denn
über
dir
steht
nada
Today
I'm
wiser,
because
there's
nothing
above
you
Wie
die
Zeit
fliegt,
ich
bereue
keine
Tat,
ja
How
time
flies,
I
regret
no
deed,
yeah
Wir
sind
Piraten
der
Straße,
jeder
macht
sein'n
Part,
ja
We
are
pirates
of
the
street,
everyone
does
their
part,
yeah
Immer
Vato
Loco,
weil
ich's
in
der
DNA
hab
Always
Vato
Loco,
because
I
have
it
in
my
DNA
Schau,
was
der
Neid
und
dein
Ego
mit
dir
nur
gemacht
hat
Look
what
envy
and
your
ego
have
done
to
you
Paco
Aguilar,
aus
deinem
Bruder
wird
ein
Bastard,
suavemente
Paco
Aguilar,
your
brother
will
become
a
bastard,
suavemente
Gott
ist
der
Größte,
lebe
und
sterbe
als
Legende
God
is
the
greatest,
live
and
die
a
legend
Viel
zu
wenig
Hemmung,
viel
zu
viele
Wände
Too
little
inhibition,
too
many
walls
Manchmal
drückt
das
Leben
von
alleine
auf
die
Bremse
Sometimes
life
just
puts
on
the
brakes
Nimm
sie
mit
auf
meinem
Backseat,
Gott,
vergib
mir
Take
them
with
me
on
my
backseat,
God,
forgive
me
Mit
dir
will
ich
einfach
weg,
egal,
wo
es
mich
hinzieht
I
just
want
to
get
away
with
you,
no
matter
where
it
takes
me
Meine
Liebe
toxic,
ihr
Name
Britney
My
love
is
toxic,
her
name
is
Britney
Ich
schaue
in
den
Himmel
und
weiß,
Gott
ist
noch
mit
mir
I
look
to
the
sky
and
know
God
is
still
with
me
Habe
abgeschlossen
mit
dem
alten
Leben,
doch
(Mister
Dardy)
I've
moved
on
from
the
old
life,
but
(Mister
Dardy)
Es
will
mich
immer
wieder
einhol'n
It
always
catches
up
to
me
Schreibe
diesen
Part
hier
grad
in
Santorini,
aber
(ah-ah-ah)
I'm
writing
this
part
right
now
in
Santorini,
but
(ah-ah-ah)
Mein
Herz
bleibt
für
immer
in
meiner
Hood
My
heart
will
always
remain
in
my
hood
Weil
es
für
alles
ein
Ende
gibt
Because
there
is
an
end
to
everything
Warum
genieß
ich
die
Momente
nie?
Why
do
I
never
enjoy
the
moments?
Fame
und
Geld
hat
mein'n
Kopf
gefickt
(gefickt)
Fame
and
money
have
fucked
my
head
(fucked)
Doch
das
merkst
du,
wenn
du
älter
bist
But
you'll
realize
that
when
you're
older
Weil
es
für
alles
ein
Ende
gibt
Because
there
is
an
end
to
everything
Ekho,
mit
deinen
Händen
kriegst
Echo,
with
your
hands
you
get
Kriegst
du
es
hin,
ein
Schloss
zu
bau'n
Can
you
build
a
castle
Oder
dass
du
im
Gefängnis
sitzt
Or
that
you
are
in
prison
Ja,
immer
wieder,
wieder
Yes,
again
and
again
Doch
immer
wieder,
wieder
But
again
and
again
Immer
wieder,
wieder,
ey-ja
Again
and
again,
ey-yeah
Immer
wieder,
wieder
Again
and
again
Es
wurden
aus
Brüdern
Feinde,
denn
einer
wurde
neidisch
Brothers
became
enemies,
because
one
became
envious
Das
Geld
ließ
ihn
vergessen,
dass
beide
gleich
sind
The
money
made
him
forget
that
they
were
both
equal
Nur
weil
der
eine
mehr
hat
oder
sich
besser
kleidet
Just
because
one
has
more
or
dresses
better
Sie
waren
beste
Freunde,
kannten
sich,
seit
sie
klein
sind
They
were
best
friends,
knew
each
other
since
they
were
little
Aber
kaum
kam
Geld,
zeigte
sich
dein
wahres
Ich
But
as
soon
as
money
came,
your
true
self
showed
Dein
Lachen
war
käuflich,
ja,
du
warst
teuflisch
Your
laughter
was
bought,
yeah,
you
were
devilish
Jeder
Mann
täuscht
sich
und
so
auch
ich
Every
man
deceives
himself,
and
so
do
I
Bis
die
Stimme
aus
mein'
Herzen
wieder
zu
mir
spricht
(zu
mir
spricht)
Until
the
voice
from
my
heart
speaks
to
me
again
(speaks
to
me)
Sag,
wie
lange
willst
du
fallen,
bis
du
lernst
zu
balancier'n?
Tell
me,
how
long
will
you
fall
until
you
learn
to
balance?
Am
Anfang
wird
es
schwer
sein
It
will
be
hard
at
first
Aber
noch
schwerer
wird
es
sein,
wenn
du
nicht
akzeptierst
But
it
will
be
even
harder
if
you
don't
accept
Mein
Herz
bleibt
für
immer
in
meiner
Hood
My
heart
will
always
remain
in
my
hood
Weil
es
für
alles
ein
Ende
gibt
Because
there
is
an
end
to
everything
Warum
genieß
ich
die
Momente
nie?
Why
do
I
never
enjoy
the
moments?
Fame
und
Geld
hat
mein'n
Kopf
gefickt
Fame
and
money
have
fucked
my
head
Doch
das
merkst
du,
wenn
du
älter
bist
But
you'll
realize
that
when
you're
older
Weil
es
für
alles
ein
Ende
gibt
Because
there
is
an
end
to
everything
Ekho,
mit
deinen
Händen
kriegst
Echo,
with
your
hands
you
get
Kriegst
du
es
hin,
ein
Schloss
zu
bau'n
Can
you
build
a
castle
Oder
dass
du
im
Gefängnis
sitzt
Or
that
you
are
in
prison
Ja,
immer
wieder,
wieder
Yes,
again
and
again
Doch
immer
wieder,
wieder
But
again
and
again
Immer
wieder,
wieder,
ey-ja
Again
and
again,
ey-yeah
Immer
wieder,
wieder
Again
and
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dardan Mushkolaj, Phil Ratey, Nima Yaghobi, Niklas Alexander Kleber
Album
Ende
date of release
17-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.