Lyrics and translation Nimo feat. Vokuz & Rina - Friend Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend Like Me
Такой друг, как Я
Mit
dem
Mensch,
der
heute
mit
dir
bricht,
hast
du
dein'n
ersten
Joint
gekifft
С
человеком,
который
расстался
с
тобой
сегодня,
ты
впервые
ударил
себя
по
ноге
Man
braucht
keine
Feinde,
wenn
es
Freunde
wie
dich
gibt
und
Тебе
не
нужны
враги,
когда
есть
такие
друзья,
как
ты,
и
Ja,
ich
weiß
es,
ein
echter
Bruder
rechnet
nie
Да,
я
это
знаю,
настоящий
брат
никогда
не
рассчитывает
But
you
will
never
have
a
friend
like
me
Но
у
тебя
никогда
не
будет
такого
друга,
как
я
Und
wirst
auch
nie
ein'n
haben,
der
dich
toleriert
И
у
тебя
никогда
не
будет
того,
кто
будет
тебя
терпеть
Deine
Art,
wie
du
bist
und
dein
Charakter
ist
Gift
То,
какой
ты
есть,
и
твой
характер
- это
яд
Und
die
Leute,
die
noch
mit
dir
sind,
sie
tun
mir
leid
И
люди,
которые
все
еще
с
тобой,
мне
их
жаль
Weil
ein'n
echten
Menschen
siehst
du
mit
Zeit,
nein
Потому
что
настоящего
человека
ты
видишь
со
временем,
нет.
Nein,
ein'n
echten
Menschen
siehst
du
mit
Streit
Нет,
ты
видишь
настоящего
человека
в
ссоре.
Mitleid
kriegst
du
von
mir
nicht,
weil
du
es
nicht
peilst
Ты
не
испытываешь
ко
мне
жалости,
потому
что
не
чувствуешь
этого
Wärst
du
mal
fair
geblieben,
ist
schwer
zu
akzeptieren
Если
бы
ты
когда-нибудь
оставался
справедливым,
это
трудно
принять
Weil
schlechte
Menschen
gute
Herzen
nicht
verdienen
(ah,
ah-ah)
Потому
что
плохие
люди
не
заслуживают
хороших
сердец
(ах,
ах-ах)
Gab
dir
Liebe,
gab
dir
Zeit,
gab
dir
Kohle,
gab
dir
alles
und
noch
mehr
Дал
тебе
любовь,
дал
тебе
время,
дал
тебе
уголь,
дал
тебе
все
и
даже
больше
You
never
had
a
friend
like
me
(ah,
ah-ah)
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
(ах,
ах-ах)
Du
hast
gelogen,
als
wir
uns
damals
geschworen
haben,
immer
eins
zu
sein
Ты
солгал,
когда
мы
тогда
поклялись
друг
другу
всегда
быть
единым
целым
You
never
had
a
friend
like
me
(ah,
ah,
ah)
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
(ах,
ах,
ах)
Aber
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken,
hast
du
auf
mich
geschissen
Но,
даже
не
моргнув
глазом,
ты
облажался
со
мной
You
will
never
have
a
friend
like
me
(ah,
ah-ah)
У
тебя
никогда
не
будет
такого
друга,
как
я
(ах,
ах-ах)
Hast
dich
verbogen,
mit
der
Zeit
wurdest
du
komisch
Ты
согнулся,
со
временем
ты
стал
странным.
Du
hast
dein
Gesicht
verloren,
dich
erkennt
nicht
mal
dein
Face
ID
(ah,
ah,
ah)
Ты
потерял
свое
лицо,
тебя
не
узнает
даже
твой
идентификатор
лица
(ах,
ах,
ах)
Ich
verlass
dich
jetzt,
verlass
dich
drauf
(bye)
Я
ухожу
от
тебя
сейчас,
ухожу
от
тебя
(пока)
Fuck,
irgendwas
hat
dir
deinen
Verstand
geraubt
Черт,
что-то
лишило
тебя
рассудка,
Ekho,
du
warst
nicht
so,
warum
bist
du
so
geworden?
Ohne
Worte
Эхо,
ты
не
был
таким,
почему
ты
стал
таким?
Без
слов
Wir
beide
machten
alles
durch,
wie
konntest
du
mich
so
enttäuschen?
Мы
оба
прошли
через
все
это,
как
ты
мог
так
подвести
меня?
Hast
mein
Herz
gebrochen,
waren
noch
beste
Freunde
Разбили
мне
сердце,
все
еще
были
лучшими
друзьями.
Vielleicht
nicht
heute,
irgendwann
wirst
du
es
noch
bereu'n
Может
быть,
не
сегодня,
когда-нибудь
ты
еще
пожалеешь
об
этом.
You
never
had,
you
will
never
have
a
friend
like
me
У
тебя
никогда
не
было,
у
тебя
никогда
не
будет
такого
друга,
как
я
Keine
Sorge,
Karma
wird
dir
noch
Respekt
beibring'n
Не
волнуйся,
карма
еще
научит
тебя
уважению.
Weil
du
die
Frechheit
besitzt
Потому
что
у
тебя
есть
наглость,
Schlecht
über
mich
zu
reden
bei
jenen,
die
das
Schlechte
für
dich
woll'n
Плохо
говорить
обо
мне
с
теми,
кто
хочет
тебе
плохого.
Doch
ist
okay,
kein
Problem
Но
все
в
порядке,
никаких
проблем
Danke
für
alles,
viel
Glück
auf
dei'm
Weg
(ah,
ah-ah)
Спасибо
за
все,
удачи
тебе
в
пути
(ах,
ах-ах)
Gab
dir
Liebe,
gab
dir
Zeit,
gab
dir
Kohle,
gab
dir
alles
und
noch
mehr
Дал
тебе
любовь,
дал
тебе
время,
дал
тебе
уголь,
дал
тебе
все
и
даже
больше
You
never
had
a
friend
like
me
(ah,
ah-ah)
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
(ах,
ах-ах)
Du
hast
gelogen,
als
wir
uns
damals
geschworen
haben,
immer
eins
zu
sein
Ты
солгал,
когда
мы
тогда
поклялись
друг
другу
всегда
быть
единым
целым
You
never
had
a
friend
like
me
(ah,
ah,
ah)
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
(ах,
ах,
ах)
Aber
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken,
hast
du
auf
mich
geschissen
Но,
даже
не
моргнув
глазом,
ты
облажался
со
мной.
You
will
never
have
a
friend
like
me
(ah,
ah-ah)
У
тебя
никогда
не
будет
такого
друга,
как
я
(ах,
ах-ах)
Hast
dich
verbogen,
mit
der
Zeit
wurdest
du
komisch
Ты
согнулся,
со
временем
ты
стал
странным.
Du
hast
dein
Gesicht
verloren,
dich
erkennt
nicht
mal
dein
Face
ID
(ah,
ah,
ah)
Ты
потерял
свое
лицо,
тебя
не
узнает
даже
твой
идентификатор
лица
(ах,
ах,
ах)
Wir
war'n
ein
Herz,
eine
Seele
Мы
были
одним
сердцем,
одной
душой.
Ich
habe
mit
dir
alles
geteilt
Я
поделился
с
тобой
всем
So
etwas
wird
es
nicht
zweima'
geben
Такого
не
будет
два
раза'
Und
wenn
wir
verlier'n,
dann
Side
by
Side
И
если
мы
проиграем,
то
бок
о
бок
Viel
Glück
jemand
zu
finden
wie
mich
Удачи
в
поиске
кого-то
вроде
меня
Doch
eigentlich
hast
du
das
nicht
verdient
(-dient)
Но
на
самом
деле
ты
этого
не
заслуживаешь
(-служит)
Menschen
ändern
sich,
doch
das
ändert
nix
Люди
меняются,
но
это
ничего
не
меняет
Am
Charakter,
wenn
man
jemanden
liebt
(liebt,
liebt)
О
характере,
когда
ты
кого-то
любишь
(любишь,
любишь)
Dein
Ernst?
Du
beleidigst
Ты
серьезно?
Ты
оскорбляешь
Aber
suchst
in
dein'n
Story-Views
immer
nach
mir
Но
ты
всегда
ищи
меня
в
своих
просмотрах
историй
Und
heimlich
warst
du
neidisch
И
втайне
ты
завидовал
Fuck
fake
friends,
ab
jetzt
vertrau
ich
nur
mir
К
черту
фальшивых
друзей,
с
этого
момента
я
доверяю
только
себе
Gab
dir
Liebe,
gab
dir
Zeit,
gab
dir
Kohle,
gab
dir
alles
und
noch
mehr
Дал
тебе
любовь,
дал
тебе
время,
дал
тебе
уголь,
дал
тебе
все
и
даже
больше
You
never
had
a
friend
like
me
(ah,
ah-ah)
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
(ах,
ах-ах)
Du
hast
gelogen,
als
wir
uns
damals
geschworen
haben,
immer
eins
zu
sein
Ты
солгал,
когда
мы
тогда
поклялись
друг
другу
всегда
быть
единым
целым
You
never
had
a
friend
like
me
(ah,
ah,
ah)
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я
(ах,
ах,
ах)
Aber
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken,
hast
du
auf
mich
geschissen
Но,
даже
не
моргнув
глазом,
ты
облажался
со
мной
You
will
never
have
a
friend
like
me
(ah,
ah-ah)
У
тебя
никогда
не
будет
такого
друга,
как
я
(ах,
ах-ах)
Hast
dich
verbogen,
mit
der
Zeit
wurdest
du
komisch
Ты
согнулся,
со
временем
ты
стал
странным.
Du
hast
dein
Gesicht
verloren,
dich
erkennt
nicht
mal
dein
Face
ID
(ah,
ah,
ah)
Ты
потерял
свое
лицо,
тебя
не
узнает
даже
твой
идентификатор
лица
(ах,
ах,
ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nima Yaghobi, Christopher Weisgerberg, Daniel Raeuber, Katarina Kursar
Album
VIER
date of release
21-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.