Lyrics and translation Nimo feat. Olexesh - Is so
Free
OG,
Kiki,is
so,
jajaja
Free
OG,
Kiki,
is
так,
jajaja
Ist
so,
ist
so,
ideal!
Deux
deux
neuf!
Это
так,
это
так,
идеально!
Deux
deux
neuf!
Frag
mich
nicht
nach
'nem
Feature,
ich
lehn'
dich
ab
Не
спрашивай
меня
о
функции,
я
тебе
отказываю
Mir
egal,
ob
du
gut
flowst
und
freestylen
kannst
Мне
все
равно,
если
вы
можете
хорошо
работать
и
фристайл
Die
Summen,
die
du
bietest,
sind
irrelevant
Суммы,
которые
вы
предлагаете,
не
имеют
значения
Spar
lieber
dein
Taschengeld
für
Muttertag
Лучше
сэкономьте
свои
карманные
деньги
на
День
матери
Hängst
nur
ab
mit
Verbrechern
und
Freefightern
Зависает
только
с
преступниками
и
Freefighters
Doch
in
Wahrheit
warst
du
selber
nie
einer
Но,
по
правде
говоря,
ты
сам
никогда
не
был
Trägst
nur
Mode
von
Designern
wie
Weiber
Носите
только
моду
от
дизайнеров,
таких
как
женщины
Machst
auf
krass,
aber
hast
Angst
vor
'nem
Vierbeiner
Но
не
бойся
четвероногого
друга.
Ach,
vergiss
dein'n
Termin,
ich
tanz'
eh
nicht
an
О,
забудь
о
своем
свидании,
я
не
танцую.
Zwanzigtausend
Kaution,
hab'
Gericht
verschlafen
Двадцать
тысяч
залога,
проспал
суд
Mit
[?]
roll
in
die
Tiefgarage
С
[?]
ролл
в
подземном
гараже
Hatte
kein
Netz,
wurde
nicht
wach
trotz
wiederholtem
Alarm
Не
было
Сети,
не
проснулся,
несмотря
на
повторную
тревогу
Und
das
schlimmste
an
der
ganzen
Sache?
И
самое
страшное
во
всем
этом?
Drei
Tage
später
soll
die
Tour
starten
Через
три
дня
тур
должен
начаться
Ich
meine,
das
schlimmste
an
der
ganzen
Sache:
Я
имею
в
виду,
что
самое
худшее
во
всем
этом:
Der
Richter
hatte
gegen
mich
ein'n
Haftbefehl
erlassen!
(aaah)
Судья
выписал
на
меня
ордер!
(aaah)
Bra,
das
Leben
ist
hart,
jajaja,
is
so
(is
so)
Бра,
жизнь
сурова,
jajaja,
is
так
(is
так)
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
jaja,
is
so
(is
so)
В
суде
всегда
ложное
заявление,
да,
is
так
(is
так)
Lass
den
Richter
blasen,
jaja,
is
so,
is
so
Пусть
судья
пузыри,
Яя,
is
so,
is
so
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
denn
В
суде
всегда
ложные
показания,
потому
что
Der
Richter
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Судья-сукин
сын-is
так,
is
так
Der
Bulle
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Бык-сукин
сын
– is
так,
is
так
Der
Staatsanwalt
ist
ein
Hurensohn,
ja,
is
so
Прокурор-сукин
сын,
да,
это
так
Is
so,
is
so,
is
so,
ey
(fuck
the
police!)
Is
так,
is
так,
is
так,
ey
(fuck
the
police!)
Bra,
das
Leben
ist
hart,
jajaja,
is
so
Бра,
жизнь
сурова,
jajaja,
is
так
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
denn
В
суде
всегда
ложные
показания,
потому
что
Der
Richter
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Судья-сукин
сын-is
так,
is
так
Der
Bulle
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Бык-сукин
сын
– is
так,
is
так
Der
Staatsanwalt
ist
ein
Hurensohn,
ja,
is
so
Прокурор-сукин
сын,
да,
это
так
Is
so,
is
so,
is
so,
ey
(fuck
the
police!)
Is
так,
is
так,
is
так,
ey
(fuck
the
police!)
Bra,
das
Leben
ist
hart,
jajaja,
is
so
Бра,
жизнь
сурова,
jajaja,
is
так
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
denn
В
суде
всегда
ложные
показания,
потому
что
Mein
Leben
ist
perfekt,
doch
der
Staat
ist
ein
Hur'nsohn
Моя
жизнь
прекрасна,
но
государство-сын
Хур'Н
Finanzen
treiben
Millionäre
runter
bis
zum
Hungerlohn
Финансы
подталкивают
миллионеров
к
голодной
зарплате
Brüder
woll'n
in
Villas
wohn'n,
Geschäfte
über
Telefon
Братья
woll'n
живут
в
виллах,
магазины
по
телефону
Gefickt
seien
die
[?],
Drive-by
von
der
Davidson
Трахались
они
[?],
Привод
от
Davidson
Brennende
Neighbourhoods,
schlag'
dich
mit
Helm
kaputt
Горящие
соседи,
удар
' ты
сломан
с
шлемом
Zwanzig
Jungs
nehm'n
dein
Wohnzimmer
mit
keine
Regeln
Двадцать
парней
возьми
свою
гостиную
без
правил
Unser
Block,
du
wirst
komplett
[gesikt]
Наш
блок,
вы
будете
полностью
[gesikt]
Zieh
deine
Nikes
aus
und
lauf
mal
barfuß
nach
Hause
Сними
свои
никсы
и
беги
домой
босиком
Sag,
was
bringt
deine
Karre,
wenn
die
Jungs
schon
ciao
sind?
Скажи,
А
что
принесет
твоя
телега,
когда
ребята
уже
будут
ЧАО?
Patroullier'
durch
mein
Ghetto,
OL
Patroullier
' через
мое
гетто,
ол
Ich
nehm'
dich
nicht
ernst,
spielst
dich
auf,
kleiner
Pico
Я
не
воспринимаю
тебя
всерьез,
Играй,
маленький
Пико
Gib
mal
Feuer
– Zippo,
Zippo!
Guck
mal
da:
Kripo,
Kripo!
Огонь
– Zippo,
Zippo
дай
раз!
Смотри-ка:
крипо,
крипо!
Fischmaul,
Limo,
Limo,
geh
in
De-De-De-Deckung
Рыбий
рот,
лимузин,
лимузин,
иди
в
укрытие
де-де-де
Mal'
die
Striche
an
die
Wände
wegen
Richter,
dem
Hurensohn
Раз
штрихи
на
стенах
из-за
Рихтера,
сукина
сына
Klapp'
deine
Couch
raus,
spring'
über
den
Balkon
Складывай
кушетку,
прыгай
через
балкон
Lad'
die
Tokarev,
Mr.
Kokarette
Lad'
которые
Токарев,
MR.
Koka
спаси
Vesh,
vesh,
bomb'
dir
mit
Bars
die
Ohren
weg
Vesh,
vesh,
заткни
уши
барами
Brüder
pumpen
es,
renn'
durchs
Ghetto
Братья
прокачивают
его,
бегают
по
гетто
Verfolgt
von
Police,
glaub
mir,
jaja,
is
so
Преследуемый
полицией,
поверь
мне,
jaja,
is
так
Übersteig'
mein
Level,
hab'
nur
ein
Problem:
Превысьте
мой
уровень,
у
вас
есть
только
одна
проблема:
Wenn
du
mein'n
Brat
hörst,
musst
du
Kopf
einzieh'n
Когда
ты
услышишь
мой
крик,
тебе
придется
запрокинуть
голову.
Also
fick
mal
den
Richter,
rein
oder
raus
Так
что
трахни
судью,
войти
или
выйти
Ob
mit
Geld
in
der
Tasche,
lass
seh'n,
was
du
hast
Будь
с
деньгами
в
кармане,
пусть
посмотрит,
что
у
тебя
есть
Der
Richter
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Судья-сукин
сын-is
так,
is
так
Der
Bulle
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Бык-сукин
сын
– is
так,
is
так
Der
Staatsanwalt
ist
ein
Hurensohn,
ja,
is
so
Прокурор-сукин
сын,
да,
это
так
Is
so,
is
so,
is
so,
ey
(fuck
the
police!)
Is
так,
is
так,
is
так,
ey
(fuck
the
police!)
Bra,
das
Leben
ist
hart,
jajaja,
is
so
Бра,
жизнь
сурова,
jajaja,
is
так
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
denn
В
суде
всегда
ложные
показания,
потому
что
Der
Richter
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Судья-сукин
сын-is
так,
is
так
Der
Bulle
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Бык-сукин
сын
– is
так,
is
так
Der
Staatsanwalt
ist
ein
Hurensohn,
ja,
is
so
Прокурор-сукин
сын,
да,
это
так
Is
so,
is
so,
is
so,
ey
(fuck
the
police!)
Is
так,
is
так,
is
так,
ey
(fuck
the
police!)
Bra,
das
Leben
ist
hart,
jajaja,
is
so
Бра,
жизнь
сурова,
jajaja,
is
так
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
denn
В
суде
всегда
ложные
показания,
потому
что
Bin
jetzt
auf
Überdosis
THC
Я
сейчас
на
передозировке
ТГК
In
der
Umhängetasche
nur
Kleingeld
und
Papers
В
сумке
только
мелочь
и
Papers
Blicke
sind
tot,
blick
durch
dich,
aber
blicke
nicht
durch,
Diggi,
wer
kann's
versteh'n?
Но
не
смотри,
Дигги,
кто
может
понять?
Krankes
System,
Bullen
kommen
zu
zehnt,
packen
Schlagstöcke
aus
Больная
система,
менты
приходят
десятками,
хватают
дубинки
Nur
weil
jemand
Hase
geraucht
hat
im
Treppenhaus
Только
потому,
что
кто-то
заяц
курил
в
подъезде
Artet
es
aus,
brah,
Gesetz
gegen
Gauner
(wie
immer)
Вычеркните
его,
Брах,
закон
против
жуликов
(как
всегда)
Nur
glaubt
der
Richter
uns
nie,
wegen
den
bewaffneten
Lügnern
im
Blaumann
Только
судья
нам
никогда
не
поверит,
из-за
вооруженных
лжецов
в
синем
человеке
Erstmal
aussagen
gegen
den
Kanaken
mit
braunem
Haar
Сначала
показания
против
Канака
с
каштановыми
волосами
Aber
selbst
auch
Gras
konsumiert,
ey,
ey,
ey
Но
даже
трава
потребляется,
ey,
ey,
ey
Bra,
das
Leben
ist
hart,
jajaja,
ist
so,
ist
so
Bra,
жизнь
жестко,
lol,
настолько,
так
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
denn
В
суде
всегда
ложные
показания,
потому
что
Der
Richter
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Судья-сукин
сын-is
так,
is
так
Der
Bulle
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Бык-сукин
сын
– is
так,
is
так
Der
Staatsanwalt
ist
ein
Hurensohn,
ja,
is
so
Прокурор-сукин
сын,
да,
это
так
Is
so,
is
so,
is
so,
ey
(fuck
the
police!)
Is
так,
is
так,
is
так,
ey
(fuck
the
police!)
Bra,
das
Leben
ist
hart,
jajaja,
is
so
Бра,
жизнь
сурова,
jajaja,
is
так
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
denn
В
суде
всегда
ложные
показания,
потому
что
Der
Richter
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Судья-сукин
сын-is
так,
is
так
Der
Bulle
ist
ein
Hurensohn
– is
so,
is
so
Бык-сукин
сын
– is
так,
is
так
Der
Staatsanwalt
ist
ein
Hurensohn,
ja,
is
so
Прокурор-сукин
сын,
да,
это
так
Is
so,
is
so,
is
so,
ey
(fuck
the
police!)
Is
так,
is
так,
is
так,
ey
(fuck
the
police!)
Bra,
das
Leben
ist
hart,
jajaja,
is
so
Бра,
жизнь
сурова,
jajaja,
is
так
Vor
Gericht
immer
'ne
Falschaussage,
denn
В
суде
всегда
ложные
показания,
потому
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ben bazzazian
Album
K¡K¡
date of release
16-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.