Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incomparable
Unvergleichlich
Y
miré
y
estaba
allí
sentado
Und
ich
schaute
und
sah
Ihn
dort
sitzen,
Lleno
de
esplendor
pero
me
miró
voller
Pracht,
doch
Er
sah
mich
an.
Y
escuché
su
voz
que
me
llamaba
Und
ich
hörte
Seine
Stimme,
die
mich
rief,
Y
caí
postrado
ante
sus
pies
und
ich
fiel
vor
Seinen
Füßen
nieder.
Sus
vestiduras
nadie
las
supera
Seine
Gewänder
übertrifft
niemand,
En
su
presencia
todo
cobra
vida
in
Seiner
Gegenwart
wird
alles
lebendig,
Su
luz
radiante
hace
brillar
el
sol
Sein
strahlendes
Licht
lässt
die
Sonne
scheinen.
En
su
mirada
todo
se
ilumina
In
Seinem
Blick
wird
alles
erleuchtet,
El
que
sus
ojos
todo
lo
escudriña
Er,
dessen
Augen
alles
durchdringen,
Y
cuando
el
habla
se
produce
paz
und
wenn
Er
spricht,
entsteht
Frieden.
Y
alrededor
miles
de
ángeles
le
adoran
Und
ringsum
beten
Ihn
tausende
Engel
an,
Santo
el
que
vive
por
la
eternidad
heilig
ist
Er,
der
in
Ewigkeit
lebt.
Tuya
es
la
gloria
y
por
siempre
será
Dein
ist
die
Herrlichkeit,
und
sie
wird
es
für
immer
sein.
Al
incomparable,
al
Digno
de
gloria
Dem
Unvergleichlichen,
dem
der
Ehre
Würdigen,
La
tierra
le
adora
y
sus
hijos
cantan
die
Erde
betet
Ihn
an
und
Seine
Kinder
singen,
Al
incomparable,
al
Digno
de
gloria
dem
Unvergleichlichen,
dem
der
Ehre
Würdigen,
La
tierra
le
adora
y
sus
hijos
cantan
die
Erde
betet
Ihn
an
und
Seine
Kinder
singen.
Sus
vestiduras
nadie
las
supera
Seine
Gewänder
übertrifft
niemand,
En
su
presencia
todo
cobra
vida
in
Seiner
Gegenwart
wird
alles
lebendig,
Su
luz
radiante
hace
brillar
el
sol
Sein
strahlendes
Licht
lässt
die
Sonne
scheinen.
En
su
mirada
todo
se
ilumina
In
Seinem
Blick
wird
alles
erleuchtet,
El
que
sus
ojos
todo
lo
escudriña
Er,
dessen
Augen
alles
durchdringen,
Y
cuando
el
habla
se
produce
paz
und
wenn
Er
spricht,
entsteht
Frieden.
Y
alrededor
miles
de
ángeles
le
adoran
Und
ringsum
beten
Ihn
tausende
Engel
an,
Santo
el
que
vive
por
la
eternidad
heilig
ist
Er,
der
in
Ewigkeit
lebt.
Tuya
es
la
gloria
y
por
siempre
será
Dein
ist
die
Herrlichkeit,
und
sie
wird
es
für
immer
sein.
Al
incomparable,
al
digno
de
gloria
Dem
Unvergleichlichen,
dem
der
Ehre
Würdigen,
La
tierra
le
adora
y
sus
hijos
cantan
die
Erde
betet
Ihn
an
und
Seine
Kinder
singen,
Al
incomparable,
al
digno
de
gloria
dem
Unvergleichlichen,
dem
der
Ehre
Würdigen,
La
tierra
le
adora
y
sus
hijos
cantan
die
Erde
betet
Ihn
an
und
Seine
Kinder
singen.
Incomparable
y
fuerte,
el
Dios
de
la
creación
Unvergleichlich
und
stark,
der
Gott
der
Schöpfung,
Nos
diste
la
victoria,
la
muerte
él
venció
Du
gabst
uns
den
Sieg,
Er
hat
den
Tod
besiegt.
En
tu
nombre
se
postrán
reinos
y
potestades
Vor
Deinem
Namen
beugen
sich
Königreiche
und
Mächte,
Él
es
alfa
y
omega,
principio
y
final
Er
ist
Alpha
und
Omega,
Anfang
und
Ende.
Incomparable
y
fuerte,
el
Dios
de
la
creación
Unvergleichlich
und
stark,
der
Gott
der
Schöpfung,
Hoy
tu
pueblo
se
postrá,
digno
de
adoración
heute
beugt
sich
Dein
Volk,
würdig
der
Anbetung.
Al
incomparable,
al
digno
de
gloria
Dem
Unvergleichlichen,
dem
der
Ehre
Würdigen,
La
tierra
le
adora
y
sus
hijos
cantan
die
Erde
betet
Ihn
an
und
Seine
Kinder
singen,
Al
incomparable,
al
digno
de
gloria
dem
Unvergleichlichen,
dem
der
Ehre
Würdigen,
La
tierra
le
adora
y
sus
hijos
cantan
die
Erde
betet
Ihn
an
und
Seine
Kinder
singen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Benedittis, Marco Mengoni, David Santisteban Marcos, Roberto Casalino
Attention! Feel free to leave feedback.