Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acércame
tus
hijos
Efraín
Y
Manases
Bring
mir
deine
Söhne
Ephraim
und
Manasse
näher
Porque
con
mis
manos
hoy
los
bendeciré.
Denn
mit
meinen
Händen
werde
ich
sie
heute
segnen.
Efraín
a
la
izquierda
y
a
la
derecha
Manases
Ephraim
zur
Linken
und
zur
Rechten
Manasse
Como
era
la
costumbre
así
debía
de
ser
Wie
es
Brauch
war,
so
sollte
es
sein
El
mayor
a
la
diestra
recibiría
bendición
y
Der
Ältere
zur
Rechten
würde
Segen
empfangen
und
El
menor
solo
tendría
una
simple
oración.
Der
Jüngere
hätte
nur
ein
einfaches
Gebet.
Pero
Dios
tenía
otros
planes,
que
cambio
Aber
Gott
hatte
andere
Pläne,
er
änderte
La
tradición.
A
propósito
Jacob
cruzo
sus
Die
Tradition.
Absichtlich
kreuzte
Jakob
seine
Manos
y
bendijo
al
menor.
Hände
und
segnete
den
Jüngeren.
Como
quiera
Dios
te
va
bendecir
Wie
auch
immer,
Gott
wird
dich
segnen
Como
quiera
la
unción
va
fluir
Wie
auch
immer,
die
Salbung
wird
fließen
Como
quiera
un
milagro
tú
tendrás
Wie
auch
immer,
ein
Wunder
wirst
du
haben
Como
quiera
Dios
sus
manos
cruzara.
Wie
auch
immer,
Gott
wird
seine
Hände
kreuzen.
Hoy
te
sientes
ser
el
menor
Heute
fühlst
du
dich
als
der
Geringere
Y
que
otros
alcanzaron
bendición
Und
dass
andere
Segen
erlangt
haben
Que
tu
tiempo
parece
no
llegar
Dass
deine
Zeit
nicht
zu
kommen
scheint
Que
nada
para
ti
ocurrirá
Dass
nichts
für
dich
geschehen
wird
Como
quiera
Dios
te
va
bendecir
Wie
auch
immer,
Gott
wird
dich
segnen
Como
quiera
la
unción
va
fluir
Wie
auch
immer,
die
Salbung
wird
fließen
Como
quiera
un
milagro
tú
tendrás
Wie
auch
immer,
ein
Wunder
wirst
du
haben
Como
quiera
Dios
sus
manos
cruzara.
Wie
auch
immer,
Gott
wird
seine
Hände
kreuzen.
Hoy
Dios
cruza
sus
manos
a
tu
favor
Heute
kreuzt
Gott
seine
Hände
zu
deinen
Gunsten
Hoy
Dios
cruza
sus
manos
hay
bendición
Heute
kreuzt
Gott
seine
Hände,
es
gibt
Segen
Hoy
Dios
cruzas
sus
manos
porque
eres
un
vencedor
Heute
kreuzt
Gott
seine
Hände,
weil
du
ein
Sieger
bist
Y
lo
hace
a
propósito
Und
er
tut
es
absichtlich
Te
bendigo
Ich
segne
dich
Hay
salud
Es
gibt
Gesundheit
Para
que
veas
Damit
du
siehst
Que
estoy
contigo
Dass
ich
bei
dir
bin
Yo,
yo,
yo
te
voy
a
bendecir
Ich,
ich,
ich
werde
dich
segnen
Como
quiera
Dios
te
va
bendecir
Wie
auch
immer,
Gott
wird
dich
segnen
Como
quiera
la
unción
va
fluir
Wie
auch
immer,
die
Salbung
wird
fließen
Como
quiera
un
milagro
tú
tendrás
Wie
auch
immer,
ein
Wunder
wirst
du
haben
Como
quiera
Dios
sus
manos
cruzara.
Wie
auch
immer,
Gott
wird
seine
Hände
kreuzen.
Como
quiera
te
voy
a
bendecir
Wie
auch
immer,
ich
werde
dich
segnen
Para
que
creas
Damit
du
glaubst
Que
estoy
contigo
Dass
ich
bei
dir
bin
Dios
te
va
bendecir
Gott
wird
dich
segnen
Hay
bendición
para
ti
Es
gibt
Segen
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nimsy Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.