Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerreros de Fe
Krieger des Glaubens
Desconocidos
para
el
mundo,
pero
tu
les
conoces
bien
Unbekannt
für
die
Welt,
aber
Du
kennst
sie
gut
Quizás
no
tienen
nombre
pero
tú,
tú
les
conoces
bien
Vielleicht
haben
sie
keinen
Namen,
aber
Du,
Du
kennst
sie
gut
No
han
logrado
grandes
hazañas,
pero
tú,
tú
les
conoces
bien
Sie
haben
keine
großen
Taten
vollbracht,
aber
Du,
Du
kennst
sie
gut
Quizás
nadie
los
sigue,
pero
tú,
tú
les
conoces
bien
Vielleicht
folgt
ihnen
niemand,
aber
Du,
Du
kennst
sie
gut
Han
intimado
contigo,
han
vivido
de
rodillas
y
en
ti
han
puesto
su
fe
Sie
sind
vertraut
mit
Dir
geworden,
haben
auf
Knien
gelebt
und
ihren
Glauben
auf
Dich
gesetzt
Han
caminado
en
el
desierto
y
han
guardado
tu
palabra
Sie
sind
durch
die
Wüste
gegangen
und
haben
Dein
Wort
bewahrt
Y
tú
les
llamas
guerreros
de
fe
Und
Du
nennst
sie
Krieger
des
Glaubens
Guerreros
de
fe,
son
aquellos
que
te
creen
Krieger
des
Glaubens,
das
sind
jene,
die
Dir
glauben
Guerreros
de
fe,
son
aquellos
que
han
llorado
pero
siguen
de
pie
Krieger
des
Glaubens,
das
sind
jene,
die
geweint
haben,
aber
immer
noch
stehen
Guerreros
de
fe,
el
mundo
no
les
conoce,
pero
tú
que
eres
Dios
Krieger
des
Glaubens,
die
Welt
kennt
sie
nicht,
aber
Du,
der
Du
Gott
bist
Tú
les
conoces
bien
Du
kennst
sie
gut
Tú
les
conoces
bien
Du
kennst
sie
gut
Han
intimado
contigo,
han
vivido
de
rodillas
y
en
ti
han
puesto
su
fe
Sie
sind
vertraut
mit
Dir
geworden,
haben
auf
Knien
gelebt
und
ihren
Glauben
auf
Dich
gesetzt
Han
caminado
en
el
desierto
y
han
guardado
tu
palabra
Sie
sind
durch
die
Wüste
gegangen
und
haben
Dein
Wort
bewahrt
Y
tú
les
llamas
guerreros
de
fe
Und
Du
nennst
sie
Krieger
des
Glaubens
Guerreros
de
fe,
son
aquellos
que
te
creen
Krieger
des
Glaubens,
das
sind
jene,
die
Dir
glauben
Guerreros
de
fe,
son
aquellos
que
han
llorado
pero
siguen
de
pie
Krieger
des
Glaubens,
das
sind
jene,
die
geweint
haben,
aber
immer
noch
stehen
Guerreros
de
fe,
el
mundo
no
les
conoce,
pero
tú
que
eres
Dios
Krieger
des
Glaubens,
die
Welt
kennt
sie
nicht,
aber
Du,
der
Du
Gott
bist
Tú
les
conoces
bien
Du
kennst
sie
gut
Tú
les
conoces
bien
Du
kennst
sie
gut
Han
vencido
al
enemigo,
han
peleado
aún
heridos
Sie
haben
den
Feind
besiegt,
haben
gekämpft,
selbst
verwundet
No
han
dudado
ni
un
instante
de
tú
gracia
y
tú
poder
Sie
haben
keinen
Augenblick
an
Deiner
Gnade
und
Deiner
Macht
gezweifelt
Por
que
viven
confiados
en
lo
que
le
has
prometido
Denn
sie
leben
im
Vertrauen
auf
das,
was
Du
ihnen
versprochen
hast
Y
hoy
por
ti
son
conocidos
Und
heute
sind
sie
durch
Dich
bekannt
Guerreros
de
fe,
son
aquellos
que
te
creen
Krieger
des
Glaubens,
das
sind
jene,
die
Dir
glauben
Guerreros
de
fe,
son
aquellos
que
han
llorado
pero
siguen
de
pie
Krieger
des
Glaubens,
das
sind
jene,
die
geweint
haben,
aber
immer
noch
stehen
Guerreros
de
fe,
el
mundo
no
les
conoce,
pero
tú
que
eres
Dios
Krieger
des
Glaubens,
die
Welt
kennt
sie
nicht,
aber
Du,
der
Du
Gott
bist
Tú
les
conoces
bien
Du
kennst
sie
gut
Tú
les
conoces
bien,
a
los
guerreros
de
fe
Du
kennst
sie
gut,
die
Krieger
des
Glaubens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nimsy Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.