Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until All Your Dreams Come True - Radio Version
Bis all deine Träume wahr werden - Radio Version
You
chase
somebody's
dream
Du
jagst
den
Traum
eines
anderen,
Though
you
should
better
chase
your
own
obwohl
du
besser
deinen
eigenen
jagen
solltest.
I'd
be
part
of
your
scheme
Ich
wäre
Teil
deines
Plans,
So
I'm
better
off
alone
daher
bin
ich
allein
besser
dran.
I
ain't
searching
Ich
suche
nicht,
I
can
wait
and
ich
kann
warten
und
I
know
that
I
will
have
my
way
ich
weiß,
dass
ich
meinen
Weg
gehen
werde.
If
I
should
wake
up
with
you
tomorrow
Wenn
ich
morgen
mit
dir
aufwachen
sollte,
I
must
be
sure
that
you
have
made
your
day
muss
ich
sicher
sein,
dass
du
deinen
Tag
gemeistert
hast.
I
don't
wanna
get
you
in
the
summertime,
summer's
fine
Ich
will
dich
nicht
im
Sommer
haben,
der
Sommer
ist
schön,
I
don't
wanna
get
you
until
all
your
dreams
come
true
ich
will
dich
erst,
wenn
all
deine
Träume
wahr
geworden
sind.
Don't
wanna
kiss
you
without
knowing
that
you've
got
it
made
Ich
will
dich
nicht
küssen,
ohne
zu
wissen,
dass
du
es
geschafft
hast.
I
don't
wanna
know
you
until
all
your
dreams
come
true
Ich
will
dich
erst
kennen,
wenn
all
deine
Träume
wahr
geworden
sind.
Heyiyeah
heyiyoh
Heyiyeah
heyiyoh
Until
all
your
dreams
come
true
Bis
all
deine
Träume
wahr
werden.
Heyiyeah
heyiyoh
Heyiyeah
heyiyoh
Until
all
your
dreams
come
true
Bis
all
deine
Träume
wahr
werden.
I
know
well
what
it
means
Ich
weiß
genau,
was
es
bedeutet,
To
be
living
on
my
own
allein
zu
leben.
And
I
don't
need
someone
like
you
Und
ich
brauche
niemanden
wie
dich,
Who
can't
find
his
way
alone
der
seinen
Weg
nicht
alleine
findet.
I
will
help
you
Ich
werde
dir
helfen,
That's
for
sure
das
ist
sicher,
Cause
I
know
what
I
will
get
some
day
denn
ich
weiß,
was
ich
eines
Tages
bekommen
werde.
If
we
should
wake
up
one
day
together
Wenn
wir
eines
Tages
zusammen
aufwachen
sollten,
You'll
be
glad
that
I
did
say
today
wirst
du
froh
sein,
dass
ich
heute
sagte:
I
don't
wanna
get
you
in
the
summertime,
summer's
fine
Ich
will
dich
nicht
im
Sommer
haben,
der
Sommer
ist
schön,
I
don't
wanna
get
you
until
all
your
dreams
come
true
ich
will
dich
erst,
wenn
all
deine
Träume
wahr
geworden
sind.
Don't
wanna
kiss
you
without
knowing
that
you've
got
it
made
Ich
will
dich
nicht
küssen,
ohne
zu
wissen,
dass
du
es
geschafft
hast.
I
don't
wanna
know
you
until
all
your
dreams
come
true
Ich
will
dich
erst
kennen,
wenn
all
deine
Träume
wahr
geworden
sind.
Heyiyeah
heyiyoh
Heyiyeah
heyiyoh
Until
all
your
dreams
come
true
Bis
all
deine
Träume
wahr
werden.
Heyiyeah
heyiyoh
Heyiyeah
heyiyoh
Until
all
your
dreams
come
true
Bis
all
deine
Träume
wahr
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nosie Katzmann, Joerg Dewald, Tom Jacques G. Coin
Attention! Feel free to leave feedback.