Lyrics and translation Nina Badrić - Trebam Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otkada
nisi
sa
mnom
ti
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
Sve
mi
je
loše
krenulo
Всё
у
меня
идёт
наперекосяк.
S
drugim
sam
još
po
navici
С
другим
я
ещё
по
привычке,
Greške
ponavljam,
a
briga
me
za
to
Повторяю
ошибки,
и
мне
всё
равно.
Tužni
su
ljudi
k'o
ja
Печальны
люди,
как
я,
Zavole
kad
izgube
Влюбляются,
когда
теряют.
Da
si
bar
shvatio
Если
бы
ты
только
понял,
S
njim
je
bilo
nevažno
С
ним
всё
было
неважно.
Trebam
te,
tako
me
strah
priznati
Ты
мне
нужен,
так
страшно
признаться,
Bez
tebe
ne
mogu
više
živjeti
Без
тебя
я
больше
не
могу
жить.
Nikad
te
nisam,
vjeruj
mi
Никогда
тебя,
поверь
мне,
Namjerno
ja
povrijedila
Намеренно
я
не
обижала.
Da
smo
bili
hrabri
mi
Если
бы
мы
были
смелее,
Ja
bih
s
tobom
trajala,
zauvijek
Я
бы
с
тобой
была
вечно.
Daleko
od
tvog
pogleda
Вдали
от
твоего
взгляда
Pravim
se
da
ide
nabolje
Делаю
вид,
что
всё
становится
лучше,
A
zaplačem
kad
niko
ne
gleda
А
плачу,
когда
никто
не
видит,
Jer
ne
bih
htjela
da
ovakvu
vide
me
Потому
что
не
хочу,
чтобы
меня
такой
видели.
Postoji
tren
istine
Есть
момент
истины,
Kad
čovjek
priznaje
sve
Когда
человек
признаётся
во
всём.
Još
uvijek
želim
te
Я
всё
ещё
хочу
тебя,
A
znam
da
ne
smijem
А
знаю,
что
не
должна.
Trebam
te,
tako
me
strah
priznati
Ты
мне
нужен,
так
страшно
признаться,
Bez
tebe
ne
mogu
više
živjeti
Без
тебя
я
больше
не
могу
жить.
Nikad
te
nisam,
vjeruj
mi
Никогда
тебя,
поверь
мне,
Namjerno
ja
povrijedila
Намеренно
я
не
обижала.
Da
smo
bili
hrabri
mi
Если
бы
мы
были
смелее,
Ja
bih
s
tobom
trajala
Я
бы
с
тобой
была.
Just
love
me
forever
and
ever
Просто
люби
меня
вечно.
Trebam
te,
tako
me
strah
priznati
Ты
мне
нужен,
так
страшно
признаться,
Bez
tebe
ne
mogu
više
živjeti
Без
тебя
я
больше
не
могу
жить.
Nikad
te
nisam,
vjeruj
mi
Никогда
тебя,
поверь
мне,
Namjerno
ja
povrijedila
Намеренно
я
не
обижала.
Da
smo
bili
hrabri
mi
Если
бы
мы
были
смелее,
Ja
bih
s
tobom
trajala,
zauvijek
Я
бы
с
тобой
была
вечно.
(Trebam
te,
tako
me
strah
priznati)
(Ты
мне
нужен,
так
страшно
признаться)
(Bez
tebe
ne
mogu
više
živjeti)
(Без
тебя
я
больше
не
могу
жить)
(Nikad
te
nisam,
vjeruj
mi)
(Никогда
тебя,
поверь
мне)
(Namjerno
ja
povrijedila)
(Намеренно
я
не
обижала)
(Da
smo
bili
hrabri
mi)
(Если
бы
мы
были
смелее)
(Ja
bih
s
tobom
trajala)
(Я
бы
с
тобой
была)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boytronic
Attention! Feel free to leave feedback.