Nina Chuba - Alles gleich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Chuba - Alles gleich




Alles gleich
Всё то же
Am Ende bleibt das alles gleich
В конце концов, всё останется прежним
Früher in der U-Bahn
Раньше плакала в метро
Heute im Uber geweint
Сегодня плачу в Uber
Keine neuen Freunde
Нет новых друзей
Für die alten keine Zeit
И нет времени на старых
Hätt alles gegeben für ein Stück von diesem Hype
Я бы всё отдала за частичку этой шумихи
Doch ich weiß jetzt am Ende bleib ich gleich
Но теперь я знаю, что в конце концов я останусь прежней
Die Besten die Echten ich hoff das ich bald wieder bei ihnen bin
Самые лучшие, самые настоящие, я надеюсь, что скоро я снова буду с ними
Ich werd nicht vergessen woher ich komm wo meine Heimat ist
Я не забуду, откуда я, где мой дом
Die Sorgen von gestern eliminiert ja das money stimmt
Вчерашние заботы позади, да, с деньгами всё в порядке
Doch trotzdem gehts mir nicht viel besser in grauen Givenchy pants
Но всё равно мне не намного лучше в серых штанах Givenchy
Kopf drückt
Голова болит
Habe Höhenangst
У меня боязнь высоты
Ibu 600er regeln das
Ибупрофен 600 мг решает эту проблему
Kiloweise Kummer jeden Tag
Килограммы печали каждый день
Wieder high damit ich schweben kann
Снова под кайфом, чтобы я могла парить
Weiß ich bin blessed mach was ich lieb
Знаю, я благословлена, делаю то, что люблю
Hätt nie gedacht das es klappt mit Musik
Никогда бы не подумала, что у меня получится с музыкой
Sollt eigentlich glücklicher sein aber ich weiß
Должна быть счастливее, но я знаю
Am Ende bleibt das alles gleich
В конце концов, всё останется прежним
Früher in der U-Bahn
Раньше плакала в метро
Heute im Uber geweint
Сегодня плачу в Uber
Keine neuen Freunde
Нет новых друзей
Für die alten keine Zeit
И нет времени на старых
Hätt alles gegeben für ein Stück von diesem Hype
Я бы всё отдала за частичку этой шумихи
Doch ich weiß jetzt am Ende bleibt das gleich
Но теперь я знаю, что в конце концов всё останется прежним
Das Mädchen aus der Kleinstadt
Девочка из маленького городка
Sucht nach Glück
Ищет счастье
Und findet keins
И не находит его
Durch die streets im XL Hoodie
Брожу по улицам в огромном худи
Träume oversized
Мечты oversized
Will nie mehr zurück aber ich weiß nicht ob das reicht
Никогда не хочу возвращаться, но я не знаю, хватит ли мне этого
Für mich reicht
Мне хватит
Am Ende bleib ich gleich
В конце концов, я останусь прежней
Weiß noch du und ich sunset high aufm Deich
Помню, как мы с тобой, обкуренные на закате, сидели на набережной
Wunschlos glücklich für ne halbe Ewigkeit
Безгранично счастливые на полвечности
Heute sitz ich an meinem Fenster smoke den Scheiß allein
Сегодня я сижу у своего окна и курю эту дрянь в одиночестве
Paff paff noch ein Zug und
Затяжка, ещё одна, и
Draußen wird es kalt
На улице становится холодно
Kippe noch mehr rotes Dopamin in mein Glas
Плесну ещё красного дофамина в свой стакан
Denn es ist schon wieder halb leer
Потому что он уже наполовину пуст
Erhöhe die Dosis von Tag zu Tag
Увеличиваю дозу день ото дня
Aber mein Herz bleibt immer genau gleich schwer
Но мое сердце всегда остается таким же тяжелым
Gestern zu wenig
Вчера было слишком мало
Und jetzt ist zu viel
А сегодня слишком много
Trotzdem fließen da Tränen
И всё равно слёзы текут
Das ändert sich nie
Это никогда не изменится
Am Ende bleibt das alles gleich
В конце концов, всё останется прежним
Früher in der U-Bahn
Раньше плакала в метро
Heute im Uber geweint
Сегодня плачу в Uber
Keine neuen Freunde
Нет новых друзей
Für die alten keine Zeit
И нет времени на старых
Hätt alles gegeben für ein Stück von diesem Hype
Я бы всё отдала за частичку этой шумихи
Doch ich weiß jetzt am Ende bleibt das gleich
Но теперь я знаю, что в конце концов всё останется прежним
Das Mädchen aus der Kleinstadt
Девочка из маленького городка
Sucht nach Glück
Ищет счастье
Und findet keins
И не находит его
Durch die streets im XL Hoodie
Брожу по улицам в огромном худи
Träume oversized
Мечты oversized
Will nie mehr zurück aber ich weiß nicht ob das reicht
Никогда не хочу возвращаться, но я не знаю, хватит ли мне этого
Für mich reicht denn
Мне хватит, ведь
Am Ende bleib ich gleich
В конце концов, я останусь прежней





Writer(s): Morten Aamodt, Karolina Schrader, Yannick Steffen, Nina Kaiser


Attention! Feel free to leave feedback.