Lyrics and translation Nina Chuba - Alles gleich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
В
конце
концов,
всё
останется
прежним
Früher
in
der
U-Bahn
Раньше
плакала
в
метро
Heute
im
Uber
geweint
Сегодня
плачу
в
Uber
Keine
neuen
Freunde
Нет
новых
друзей
Für
die
alten
keine
Zeit
И
нет
времени
на
старых
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Я
бы
всё
отдала
за
частичку
этой
шумихи
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleib
ich
gleich
Но
теперь
я
знаю,
что
в
конце
концов
я
останусь
прежней
Die
Besten
die
Echten
ich
hoff
das
ich
bald
wieder
bei
ihnen
bin
Самые
лучшие,
самые
настоящие,
я
надеюсь,
что
скоро
я
снова
буду
с
ними
Ich
werd
nicht
vergessen
woher
ich
komm
wo
meine
Heimat
ist
Я
не
забуду,
откуда
я,
где
мой
дом
Die
Sorgen
von
gestern
eliminiert
ja
das
money
stimmt
Вчерашние
заботы
позади,
да,
с
деньгами
всё
в
порядке
Doch
trotzdem
gehts
mir
nicht
viel
besser
in
grauen
Givenchy
pants
Но
всё
равно
мне
не
намного
лучше
в
серых
штанах
Givenchy
Habe
Höhenangst
У
меня
боязнь
высоты
Ibu
600er
regeln
das
Ибупрофен
600
мг
решает
эту
проблему
Kiloweise
Kummer
jeden
Tag
Килограммы
печали
каждый
день
Wieder
high
damit
ich
schweben
kann
Снова
под
кайфом,
чтобы
я
могла
парить
Weiß
ich
bin
blessed
mach
was
ich
lieb
Знаю,
я
благословлена,
делаю
то,
что
люблю
Hätt
nie
gedacht
das
es
klappt
mit
Musik
Никогда
бы
не
подумала,
что
у
меня
получится
с
музыкой
Sollt
eigentlich
glücklicher
sein
aber
ich
weiß
Должна
быть
счастливее,
но
я
знаю
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
В
конце
концов,
всё
останется
прежним
Früher
in
der
U-Bahn
Раньше
плакала
в
метро
Heute
im
Uber
geweint
Сегодня
плачу
в
Uber
Keine
neuen
Freunde
Нет
новых
друзей
Für
die
alten
keine
Zeit
И
нет
времени
на
старых
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Я
бы
всё
отдала
за
частичку
этой
шумихи
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleibt
das
gleich
Но
теперь
я
знаю,
что
в
конце
концов
всё
останется
прежним
Das
Mädchen
aus
der
Kleinstadt
Девочка
из
маленького
городка
Sucht
nach
Glück
Ищет
счастье
Und
findet
keins
И
не
находит
его
Durch
die
streets
im
XL
Hoodie
Брожу
по
улицам
в
огромном
худи
Träume
oversized
Мечты
oversized
Will
nie
mehr
zurück
aber
ich
weiß
nicht
ob
das
reicht
Никогда
не
хочу
возвращаться,
но
я
не
знаю,
хватит
ли
мне
этого
Für
mich
reicht
Мне
хватит
Am
Ende
bleib
ich
gleich
В
конце
концов,
я
останусь
прежней
Weiß
noch
du
und
ich
sunset
high
aufm
Deich
Помню,
как
мы
с
тобой,
обкуренные
на
закате,
сидели
на
набережной
Wunschlos
glücklich
für
ne
halbe
Ewigkeit
Безгранично
счастливые
на
полвечности
Heute
sitz
ich
an
meinem
Fenster
smoke
den
Scheiß
allein
Сегодня
я
сижу
у
своего
окна
и
курю
эту
дрянь
в
одиночестве
Paff
paff
noch
ein
Zug
und
Затяжка,
ещё
одна,
и
Draußen
wird
es
kalt
На
улице
становится
холодно
Kippe
noch
mehr
rotes
Dopamin
in
mein
Glas
Плесну
ещё
красного
дофамина
в
свой
стакан
Denn
es
ist
schon
wieder
halb
leer
Потому
что
он
уже
наполовину
пуст
Erhöhe
die
Dosis
von
Tag
zu
Tag
Увеличиваю
дозу
день
ото
дня
Aber
mein
Herz
bleibt
immer
genau
gleich
schwer
Но
мое
сердце
всегда
остается
таким
же
тяжелым
Gestern
zu
wenig
Вчера
было
слишком
мало
Und
jetzt
ist
zu
viel
А
сегодня
слишком
много
Trotzdem
fließen
da
Tränen
И
всё
равно
слёзы
текут
Das
ändert
sich
nie
Это
никогда
не
изменится
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
В
конце
концов,
всё
останется
прежним
Früher
in
der
U-Bahn
Раньше
плакала
в
метро
Heute
im
Uber
geweint
Сегодня
плачу
в
Uber
Keine
neuen
Freunde
Нет
новых
друзей
Für
die
alten
keine
Zeit
И
нет
времени
на
старых
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Я
бы
всё
отдала
за
частичку
этой
шумихи
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleibt
das
gleich
Но
теперь
я
знаю,
что
в
конце
концов
всё
останется
прежним
Das
Mädchen
aus
der
Kleinstadt
Девочка
из
маленького
городка
Sucht
nach
Glück
Ищет
счастье
Und
findet
keins
И
не
находит
его
Durch
die
streets
im
XL
Hoodie
Брожу
по
улицам
в
огромном
худи
Träume
oversized
Мечты
oversized
Will
nie
mehr
zurück
aber
ich
weiß
nicht
ob
das
reicht
Никогда
не
хочу
возвращаться,
но
я
не
знаю,
хватит
ли
мне
этого
Für
mich
reicht
denn
Мне
хватит,
ведь
Am
Ende
bleib
ich
gleich
В
конце
концов,
я
останусь
прежней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morten Aamodt, Karolina Schrader, Yannick Steffen, Nina Kaiser
Attention! Feel free to leave feedback.