Lyrics and translation Nina Chuba - Glatteis
Glatteis,
Glatteis,
führ
mich
aufs
Glatteis
Гладкий
лед,
гладкий
лед,
веди
меня
по
гладкому
льду.
Ich
fahr
in
dich
rein,
egal,
was
der
Preis
ist
Я
войду
в
тебя,
какой
бы
ни
была
цена,
Ich
kann
mir
das
leisten,
mh-mh-mh
Я
могу
себе
это
позволить,
м-м-м-м.
Glatteis,
wir
zwei,
du
lügst,
wenn
du
schweigst
Гладкий
лед,
нас
двое,
ты
лжешь,
когда
молчишь.
Dein
Wort
gegen
meins,
war
nicht
zu
vermeiden
Твое
слово
против
моего,
этого
не
избежать
Dass
wir
uns
im
Kreis
dreh'n
Что
мы
вращаемся
по
кругу,
Grauer
Dunst,
wir
kollidier'n
Серая
дымка,
мы
сталкиваемся,
Was
kann
uns
jetzt
noch
passier'n?
Что
еще
может
нам
помешать
сейчас?
Ist
schon
okay,
wenn
wir
verlier'n
Ничего
страшного,
если
мы
проиграем
Dreh
nochma'
um
und
fahr
zu
dir,
fahr
zu
dir
Повернись
еще
раз
и
иди
к
себе,
иди
к
себе.
Mit
zweihundert
km
∕ h
Со
скоростью
двести
км
/ ч
Glatteis,
Autobahn
Голый
лед,
шоссе
Ist
mir
alles
scheißegal
Мне
на
все
наплевать
Nur
dieses
eine
letzte
Mal
Только
в
этот
последний
раз
Weißt
du,
immer
wenn
ich
(drift,
drift,
drift,
drift)
Ты
знаешь,
всякий
раз,
когда
я
(дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф)
Dann
nur,
damit
dich
ein
Funke
(trifft,
trifft,
trifft,
trifft)
Тогда
только
для
того,
чтобы
искра
(поразила,
поразила,
поразила,
поразила)
поразила
тебя
(поразила,
поразила,
поразила).
Brauche
nur
ein'n
kurzen
(Lichtblick,
Lichtblick)
Нужно
всего
лишь
немного
(проблеск
света,
проблеск
света)
(Drü-,
drü-,
drü-)
drück
aufs
Gaspedal,
ist
mir
alles
scheißegal
(Нажимай,
нажимай,
нажимай)
жми
на
педаль
газа,
мне
все
насрать
Weißt
du,
immer
wenn
ich
(drift,
drift,
drift,
drift)
Ты
знаешь,
всякий
раз,
когда
я
(дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф)
Dann
nur,
damit
dich
ein
Funke
(trifft,
trifft,
trifft,
trifft)
Тогда
только
для
того,
чтобы
искра
(поразила,
поразила,
поразила,
поразила)
поразила
тебя
(поразила,
поразила,
поразила).
Brauche
nur
ein'n
kurzen
(Lichtblick,
Lichtblick)
Нужно
всего
лишь
немного
(проблеск
света,
проблеск
света)
(Drü-,
drü-,
drü-)
drück
aufs
Gaspedal,
ist
mir
alles
scheißegal
(Нажимай,
нажимай,
нажимай)
жми
на
педаль
газа,
мне
все
насрать
Deine
Straße,
deine
Einfahrt,
ja
Твоя
улица,
твой
подъезд,
да.
Dritte
Etage,
wieder
keiner
da
Третий
этаж,
снова
никого
нет
Friere
ein,
wenn
ich
vorbeifahr,
fühl
mich
bisschen
einsam
Замираю,
когда
я
проезжаю
мимо,
чувствую
себя
немного
одиноким.
Vermisse
dich
als
Beifahrer,
ja,
ja
Скучаю
по
тебе
как
по
пассажиру,
да,
да.
Wo
bist
du?
Wo
muss
ich
hin?
Bist
du
noch
wach?
Где
ты?
Куда
мне
нужно
идти?
Ты
все
еще
не
спишь?
Komm
aufs
Glatteis
für
ein'n
allerletzten
Ausrutscher
Выйди
на
ровный
лед,
чтобы
совершить
последний
рывок
Was
soll
uns
jetzt
noch
passier'n?
Что
нам
теперь
еще
остается
делать?
Komm,
ruf
mich
an,
ich
fahr
zu
dir
Давай,
позвони
мне,
я
подъеду
к
тебе
Mit
zweihundert
km
∕ h
Со
скоростью
двести
км
/ ч
Glatteis,
Autobahn
Голый
лед,
шоссе
Ist
mir
alles
scheißegal
Мне
на
все
наплевать
Nur
dieses
eine
letzte
Mal
Только
в
этот
последний
раз
Weißt
du,
immer
wenn
ich
(drift,
drift,
drift,
drift)
Ты
знаешь,
всякий
раз,
когда
я
(дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф)
Dann
nur,
damit
dich
ein
Funke
(trifft,
trifft,
trifft,
trifft)
Тогда
только
для
того,
чтобы
искра
(поразила,
поразила,
поразила,
поразила)
поразила
тебя
(поразила,
поразила,
поразила).
Brauche
nur
ein'n
kurzen
(Lichtblick,
Lichtblick)
Нужно
всего
лишь
немного
(проблеск
света,
проблеск
света)
(Drü-,
drü-,
drü-)
drück
aufs
Gaspedal,
ist
mir
alles
scheißegal
(Нажимай,
нажимай,
нажимай)
жми
на
педаль
газа,
мне
все
насрать
Weißt
du,
immer
wenn
ich
(drift,
drift,
drift,
drift)
Ты
знаешь,
всякий
раз,
когда
я
(дрейф,
дрейф,
дрейф,
дрейф)
Dann
nur,
damit
dich
ein
Funke
(trifft,
trifft,
trifft,
trifft)
Тогда
только
для
того,
чтобы
искра
(поразила,
поразила,
поразила,
поразила)
поразила
тебя
(поразила,
поразила,
поразила).
Brauche
nur
ein'n
kurzen
(Lichtblick,
Lichtblick)
Нужно
всего
лишь
немного
(проблеск
света,
проблеск
света)
(Drü-,
drü-,
drü-)
drück
aufs
Gaspedal,
ist
mir
alles
scheißegal
(Нажимай,
нажимай,
нажимай)
жми
на
педаль
газа,
мне
все
насрать
Ist
mir
alles
scheißegal
Мне
на
все
наплевать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Kaiser, Flo August
Album
Glas
date of release
24-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.