Lyrics and translation Nina Chuba - Nicht allein - Piano Version
Ich
hab
dich
gehört,
bevor
ich
dich
das
allererste
Mal
geseh'n
hab
Я
услышал
тебя
еще
до
того,
как
увидел
в
первый
раз
Das
ist
der
Rhythmus
deines
Lebens
Это
ритм
твоей
жизни
Und
ja,
ich
weiß,
du
hörst
das
auch
И
да,
я
знаю,
ты
тоже
это
слышишь
Wenn
ich
was
sage,
bist
du
taub
Если
я
что-то
скажу,
ты
онемеешь
Seit
wann
fällt
bei
dir
täglich
dieser
Regen?
С
каких
это
пор
у
тебя
каждый
день
идет
такой
дождь?
Draußen
bestes
Wetter,
aber
in
dir
diese
Sonnenfinsternis
Лучшая
погода
на
улице,
но
внутри
тебя
это
затмение
Es
donnert
und
es
blitzt
Он
гремит
и
сверкает,
Ich
werd
dich
nicht
vergessen
Я
не
забуду
тебя
Doch
will
nur,
dass
du
dich
auch
niemals
vergisst
Но
просто
хочу,
чтобы
ты
тоже
никогда
не
забывал
себя
Weißt
du
noch,
wer
du
bist?
Ты
помнишь,
кто
ты?
Du
bist
nicht
allein
Ты
не
одинок
Wir
könn'n
das
ja
teil'n
Мы
могли
бы
поделиться
этим,
да
Lass
mich
für
dich
wein'n
Позволь
мне
поплакать
за
тебя
Vielleicht
wird's
dann
leichter
Может
быть,
тогда
станет
легче
Und
fehlt
dir
der
Halt
И
тебе
не
хватает
опоры,
Dann
geb
ich
dir
mein'n
Тогда
я
отдам
тебе
свою
Du
weißt
doch,
ich
bleib
Ты
же
знаешь,
я
остаюсь
Vielleicht
wird's
dann
leichter
Может
быть,
тогда
станет
легче
Ich
weiß,
das
Leben
stresst
dich
Я
знаю,
что
жизнь
утомляет
тебя,
Kann
mich
nicht
erinnern,
wie
es
aussieht,
wenn
du
lächelst
Не
могу
вспомнить,
как
это
выглядит,
когда
ты
улыбаешься
Du
bist
unfassbar
unersetzlich
Ты
невероятно
незаменим
Ich
will
nicht,
dass
du
weißt,
wie
es
ist,
wenn
du
weg
bist
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знал,
каково
это,
когда
тебя
нет
рядом
Ich
hoff,
dass
in
der
Dunkelheit
eine
deiner
Wunden
heilt
Я
надеюсь,
что
в
темноте
одна
из
твоих
ран
заживет
Auch
wenn
hier
schon
so
lange
kein
Funke
scheint
Даже
если
здесь
так
долго
не
было
ни
искры
Denn
ich
weiß,
dass
dieser
Junge
schreit
Потому
что
я
знаю,
что
этот
мальчик
кричит.
Wenn
dieser
Junge
schweigt
Когда
этот
мальчик
молчит
Du
bist
nicht
allein
Ты
не
одинок
Wir
könn'n
das
ja
teil'n
Мы
могли
бы
поделиться
этим,
да
Lass
mich
für
dich
wein'n
Позволь
мне
поплакать
за
тебя
Vielleicht
wird's
dann
leichter
Может
быть,
тогда
станет
легче
Und
fehlt
dir
der
Halt
И
тебе
не
хватает
опоры,
Dann
geb
ich
dir
mein'n
Тогда
я
отдам
тебе
свою
Du
weißt
doch,
ich
bleib
Ты
же
знаешь,
я
остаюсь
Vielleicht
wird's
dann
leichter
Может
быть,
тогда
станет
легче
Vielleicht
wird's
dann
leichter
Может
быть,
тогда
станет
легче
Vielleicht
wird's
dann
leichter
Может
быть,
тогда
станет
легче
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karolina Schrader, Yannick Steffen, Morten Aamodt, Nina Katrin Kaiser
Attention! Feel free to leave feedback.