Lyrics and translation Nina Chuba - White Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't
it
funny?
Разве
это
не
забавно?
You
talk
so
much
behind
my
back
Ты
так
много
говоришь
за
моей
спиной
But
then
you
hug
me
Но
потом
ты
обнимаешь
меня
Turning
around,
twisting
the
facts
Оборачиваясь,
искажая
факты
But
call
me
buddy
Но
зови
меня
Бадди
Backhanded
compliments
Двусмысленные
комплименты
Black-sanded
coasts
Берега,
покрытые
черным
песком
But
waters
too
cold
Но
вода
слишком
холодная
Waves
wild
as
your
arguments
Волны
неистовы,
как
и
ваши
аргументы
Thought
about
it
once
Однажды
я
думал
об
этом
I
don't
see
the
problem
Я
не
вижу
в
этом
проблемы
Think
about
it
twice
Подумай
об
этом
дважды
If
this
is
worth
the
trouble
Если
это
того
стоит
Think
it's
what
you
want
Думаешь,
это
то,
чего
ты
хочешь
And
what
you
want,
I
got
it
И
то,
чего
ты
хочешь,
я
получил
Better
take
your
time
Лучше
не
торопитесь
You
better
make
up
your
mind
Тебе
лучше
принять
решение
Now
I
got
all
this
bad
blood
Теперь
у
меня
вся
эта
дурная
кровь
On
my
white
shirt
На
моей
белой
рубашке
But
I
keep
it
so
I
know
Но
я
храню
это,
чтобы
знать
All
the
nice
things
Все
эти
приятные
вещи
Yes,
you
turn
them
into
Да,
вы
превращаете
их
в
Something
that
they're
not
Что-то,
чем
они
не
являются
I
know
things
are
not
like
they
used
to
be
Я
знаю,
что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
не
можешь
просто
порадоваться
за
меня?
Fighting
this
war
Сражаясь
в
этой
войне
What
is
it
for?
Для
чего
это
нужно?
What
is
the
point?
В
чем
смысл?
Always
holding
back
the
blessing
Всегда
сдерживаю
благословение
And
I
really
hate
it
И
я
действительно
ненавижу
это
Nobody's
gon'
steal
your
crown
Никто
не
украдет
твою
корону
Even
if
I
make
it
Даже
если
у
меня
получится
Don't
know
why
I'm
caught
up
in
the
drama
tryna
fake
it
Не
знаю,
почему
я
втянут
в
эту
драму,
пытаюсь
притвориться.
We're
slowly
fading,
fading,
fading
Мы
медленно
угасаем,
угасаем,
угасаем
Thought
about
it
once
(just
once)
Подумал
об
этом
однажды
(всего
один
раз)
I
don't
see
the
problem
Я
не
вижу
в
этом
проблемы
Think
about
it
twice
(twice)
Подумай
об
этом
дважды
(дважды)
If
this
is
worth
the
trouble
Если
это
того
стоит
Think
it's
what
you
want
Думаешь,
это
то,
чего
ты
хочешь
And
what
you
want,
I
got
it
И
то,
чего
ты
хочешь,
я
получил
Better
take
your
time
Лучше
не
торопитесь
You
better
make
up
your
mind
Тебе
лучше
принять
решение
(Fuck
it)
(К
черту
все
это)
Now
I
got
all
this
bad
blood
Теперь
у
меня
вся
эта
дурная
кровь
On
my
white
shirt
На
моей
белой
рубашке
But
I
keep
it
so
I
know
Но
я
храню
это,
чтобы
знать
All
the
nice
things
Все
эти
приятные
вещи
Yes,
you
turn
them
into
Да,
вы
превращаете
их
в
Something
that
they're
not
Что-то,
чем
они
не
являются
I
know
things
are
not
like
they
used
to
be
Я
знаю,
что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
не
можешь
просто
порадоваться
за
меня?
Fighting
this
war
Сражаясь
в
этой
войне
What
is
it
for?
Для
чего
это
нужно?
What
is
the
point?
В
чем
смысл?
Now
I
got
all
this
bad
blood
Теперь
у
меня
вся
эта
дурная
кровь
On
my
white
shirt
На
моей
белой
рубашке
But
I
keep
it
so
I
know
Но
я
храню
это,
чтобы
знать
All
the
nice
things
Все
эти
приятные
вещи
Yes,
you
turn
them
into
Да,
вы
превращаете
их
в
Something
that
they're
not
Что-то,
чем
они
не
являются
I
know
things
are
not
like
they
used
to
be
Я
знаю,
что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Why
can't
you
just
be
who
you
wanna
be?
Почему
ты
просто
не
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть?
Sick
of
this
war
Устал
от
этой
войны
What
is
it
for?
Для
чего
это
нужно?
What
is
the
point?
В
чем
смысл?
I
don't
need
your
applause,
no,
no
Мне
не
нужны
ваши
аплодисменты,
нет,
нет
What
I
want
is
a
companion
Чего
я
хочу,
так
это
компаньона
So
I
let
you
hear
me
out
before
I
get
rid
of
your
toxins
Поэтому
я
позволю
тебе
выслушать
меня,
прежде
чем
я
избавлюсь
от
твоих
токсинов
I
know
things
are
not
like
they
used
to
be
Я
знаю,
что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Why
can't
you
just
be
happy
for
me?
Почему
ты
не
можешь
просто
порадоваться
за
меня?
Fighting
this
war
Сражаясь
в
этой
войне
What
is
it
for?
Для
чего
это
нужно?
What
is
the
point?
В
чем
смысл?
I
know
things
are
not
like
they
used
to
be
Я
знаю,
что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Why
can't
you
just
be
who
you
wanna
be?
Почему
ты
просто
не
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть?
Sick
of
this
war
Устал
от
этой
войны
What
is
it
for?
Для
чего
это
нужно?
What
is
the
point?
В
чем
смысл?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NINA KAISER, LUISA KUTZA, FABIAN STRANGL
Attention! Feel free to leave feedback.