Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evo
će
biti
godina,
prošla
dana
Bald
ist
ein
Jahr
vergangen,
Tage
sind
vorbei
Jastuke
grlim,
jutrom
se
budim
sama
Ich
umarme
Kissen,
wache
morgens
alleine
auf
Konačno
dišem
Endlich
atme
ich
Ne
zanima
me
drama
Drama
interessiert
mich
nicht
Ma
baš
se
dobro
osječam
aaam
Ach,
ich
fühle
mich
wirklich
gut
aaam
Čemu
nervoza,
kad
bolja
je
nirvana
Wozu
die
Nervosität,
wenn
Nirwana
besser
ist
Ne
čekam
nikog,
jutrum
se
budim
sama
Ich
warte
auf
niemanden,
wache
morgens
alleine
auf
Konačno
dišem
Endlich
atme
ich
Ne
zanima
me
drama
Drama
interessiert
mich
nicht
Ma
baš
se
dobro
osječam
aaam
Ach,
ich
fühle
mich
wirklich
gut
aaam
Do
bola
sita,
dobrih
namjera
Bis
zum
Schmerz
satt
von
guten
Absichten
Neka
loša,
baš
bi
prijala
Eine
schlechte
würde
mir
wirklich
guttun
Ne
nudi
mi
ljubav,
koja
to
i
nije
Biete
mir
keine
Liebe
an,
die
es
gar
nicht
ist
Već
me
hvata
muka
od
nostalgije
Mich
überkommt
schon
die
Übelkeit
vor
Nostalgie
Ja
nisam
mala,
i
ne
tražim
čuda
Ich
bin
nicht
klein
und
suche
keine
Wunder
Al
dok
me
ljubiš,
pravit
ću
se
luda
Aber
während
du
mich
küsst,
werde
ich
mich
verrückt
stellen
Da
sam
samo
mala,
golubica
Dass
ich
nur
eine
kleine
Taube
bin
U
tvom
filmu
ja
sam,
za
Oskara
glumica
In
deinem
Film
bin
ich
eine
Oscar-reife
Schauspielerin
Čemu
nervoza,
kad
bolja
je
nirvana
Wozu
die
Nervosität,
wenn
Nirwana
besser
ist
Ne
čekam
nikog,
jutrum
se
budim
sama
Ich
warte
auf
niemanden,
wache
morgens
alleine
auf
Konačno
dišem
Endlich
atme
ich
Ne
zanima
me
drama
Drama
interessiert
mich
nicht
Ma
baš
se
dobro
osječam
aaam
Ach,
ich
fühle
mich
wirklich
gut
aaam
Do
bola
sita,
dobrih
namjera
Bis
zum
Schmerz
satt
von
guten
Absichten
Neka
loša,
baš
bi
prijala
Eine
schlechte
würde
mir
wirklich
guttun
Ne
nudi
mi
ljubav,
koja
to
i
nije
Biete
mir
keine
Liebe
an,
die
es
gar
nicht
ist
Već
me
hvata
muka
od
nostalgije
Mich
überkommt
schon
die
Übelkeit
vor
Nostalgie
Ja
nisam
mala,
i
ne
tražim
čuda
Ich
bin
nicht
klein
und
suche
keine
Wunder
Al
dok
me
ljubiš,
pravit
ću
se
luda
Aber
während
du
mich
küsst,
werde
ich
mich
verrückt
stellen
Da
sam
samo
mala,
golubica
Dass
ich
nur
eine
kleine
Taube
bin
U
tvom
filmu
ja
sam,
za
Oskara
glumica
In
deinem
Film
bin
ich
eine
Oscar-reife
Schauspielerin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Glumica
date of release
02-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.