Lyrics and translation Nina Fernandes - Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passem
carros
Пусть
проезжают
машины
Passem
bondes
Пусть
проезжают
трамваи
Passem
trens
na
contramão
Пусть
едут
поезда
в
обратном
направлении
Passem
vindas
Пусть
приходят
Coisas
lindas
Прекрасные
вещи
Dos
poemas
de
Drummond
Из
стихов
Друммонда
Passe
a
roupa
do
avesso
Надень
одежду
наизнанку
Passe
aquele
seu
batom
Надень
свою
помаду
Passe
a
banda
Включи
музыку
Passe
o
circo
Пусть
пройдет
цирк
Passe
longe
solidão
Проходи
мимо,
одиночество
Meus
ponteiros
são
de
vidro
Мои
стрелки
стеклянные
Vivo
medo
de
quebrar
Я
боюсь,
что
они
сломаются
Eu
queria
ser
imensa
Я
хотела
бы
быть
огромной
Pra
poder
te
segurar
Чтобы
удержать
тебя
Você
anda
tão
corrida
Ты
так
спешишь
Não
consegue
se
enredar
Не
можешь
запутаться
No
passeio
pela
vida
На
прогулке
по
жизни
No
tempo
que
o
tempo
dá
Во
времени,
которое
даёт
время
O
embalo
do
agora
Ритм
настоящего
момента
Feito
dança
de
salão
Как
бальный
танец
Atenção
ao
que
tem
fora
Внимание
к
тому,
что
находится
за
Do
limite
do
portão
Пределами
ворот
Tic
tac
vou
ditando
Тик-так,
я
диктую
O
andamento
do
balé
Темп
балета
Carregando
por
segundos
Неся
на
протяжении
секунд
As
pontinhas
do
teu
pé
Кончики
твоих
пальцев
ног
Hora
anda
demora
Время
идет,
медлит
Desfilando
devagar
Дефилируя
медленно
Me
carrega
no
teu
pulso
Носи
меня
на
своем
запястье
Que
eu
te
atraso
pra
voltar
И
я
задержу
тебя,
чтобы
ты
вернулся
Porque
a
pressa
nesse
passo
Потому
что
зачем
эта
спешка
De
que
serve
estar
sem
ar
Какой
смысл
задыхаться
No
passeio
pela
vida
На
прогулке
по
жизни
No
tempo
que
o
tempo
dá
Во
времени,
которое
даёт
время
Ter
o
dom
de
quem
dança
feliz
Иметь
дар
того,
кто
счастливо
танцует
A
valsa
da
vida
já
Вальс
жизни
уже
Que
a
coreografia
um
dia
Ведь
хореография
однажды
Pra
pular
sem
saber
Чтобы
прыгнуть,
не
зная
Pra
ser
sem
saber
Чтобы
быть,
не
зная
Pra
quem
não
espera
mais
Для
тех,
кто
больше
не
ждет
Só
o
tempo
que
o
tempo
dá
Только
время,
которое
даёт
время
Porque
a
pressa
nesse
passo
Потому
что
зачем
эта
спешка
De
que
serve
estar
sem
ar
Какой
смысл
задыхаться
Eu
queria
ser
imensa
Я
хотела
бы
быть
огромной
Pra
poder
te
segurar
Чтобы
удержать
тебя
Hora
anda
demorada
Время
идет
медленно
Desfilando
devagar
Дефилируя
неспешно
Quero
ver
você
andar
Хочу
видеть,
как
ты
идешь
No
tempo
que
o
tempo
dá
Во
времени,
которое
даёт
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.