Lyrics and translation Nina & Frederik - Baby it's cold outside
Baby it's cold outside
Малышка, на улице холодно
Fuera...
fuera
de
mi
vida
Прочь...
прочь
из
моей
жизни
No
quiero
mas
control
y
desamor
Не
хочу
больше
контроля
и
безразличия
Si
es
de
verdad
que
me
quieres
un
poquito
Если
ты
действительно
хоть
немного
меня
любишь
Déjame
libre
para
que
pase
el
dolor
Отпусти
меня,
чтобы
боль
прошла
Es
que
ya
ya
ya
hemos
tenido
demaciado
Мы
уже
слишком
много
пережили
La
rabia
sin
razón
oye...
oye
que
nos
mato
a
los
dos
Бессмысленная
ярость...
послушай...
она
убивает
нас
обоих
Si
nos
juntamos
con
el
favor
del
cielo
Если
мы
сошлись
по
воле
небес
Ahora
mi
mito
escribamos
les
adiós
То
теперь
нашему
мифу
пора
сказать
«прощай»
Que
fue
verdad
que
nos
amamos
con
locura
Правда
в
том,
что
мы
любили
друг
друга
безумно
Que
tu
cuerpo
con
mi
cuerpo
fue
un
regalo
de
su
amor
То,
что
наши
тела
соединились,
было
даром
небес
Desde
este
puerto
querido
donde
salí
a
la
vida
Из
этой
дорогой
гавани,
откуда
я
вышел
в
жизнь
Te
pido
paciencia
coraje
y
un
adiós
Я
прошу
у
тебя
терпения,
мужества
и
прощания
Fuera...
fuera
de
mi
vida
Прочь...
прочь
из
моей
жизни
No
quiero
mas
control
y
desamor
Не
хочу
больше
контроля
и
безразличия
Si
es
de
verdad
que
me
quieres
un
poquito
Если
ты
действительно
хоть
немного
меня
любишь
Déjame
libre
para
que
pase
el
dolor
Отпусти
меня,
чтобы
боль
прошла
Es
que
ya
ya
ya
hemos
tenido
demaciado
Мы
уже
слишком
много
пережили
La
rabia
sin
razón
oye...
oye
que
nos
mato
a
los
dos
Бессмысленная
ярость...
послушай...
она
убивает
нас
обоих
Si
nos
juntamos
con
el
favor
del
cielo
Если
мы
сошлись
по
воле
небес
Ahora
mi
mito
escribamos
les
adiós
То
теперь
нашему
мифу
пора
сказать
«прощай»
Que
fue
verdad
que
nos
amamos
con
locura
Правда
в
том,
что
мы
любили
друг
друга
безумно
Que
tu
cuerpo
con
mi
cuerpo
fue
un
regalo
de
su
amor
То,
что
наши
тела
соединились,
было
даром
небес
Desde
este
puerto
querido
donde
salí
a
la
vida
Из
этой
дорогой
гавани,
откуда
я
вышел
в
жизнь
Te
pido
paciencia
coraje
y
un
adiós
Я
прошу
у
тебя
терпения,
мужества
и
прощания
Te
pido
paciencia
coraje
y
un
adios
Я
прошу
у
тебя
терпения,
мужества
и
прощания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.