Nina Hagen Band - Auf'm Rummel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Hagen Band - Auf'm Rummel




Auf'm Rummel
На ярмарке
Wir standen auf'm Rummel in Treptow
Мы были на ярмарке в Трептове,
Tranken auf die schnelle mal 'n kuehles Bier
Быстренько выпили холодного пивка.
Eigentlich wollt' ich laengst nach Hause
На самом деле, я давно хотела домой,
Da sagte einer, ich bin 'n Kavalier
Но тут кто-то сказал, что он кавалер.
Leute, ich gebe 'n Korn aus
Ребята, я угощаю шнапсом!
Und wir tranken das Bier und den Korn aus
И мы выпили пиво и шнапс,
Fuhren noch mal schnell mit der Gespensterbahn
Еще разок прокатились на «американских горках».
Eigentlich wollt' ich laengst nach Hause
На самом деле, я давно хотела домой,
Da sagte einer: Frau Minelli is hier
Но тут кто-то сказал: «Тут Лайза Миннелли!»
Hey lasst uns sehn ob es wahr ist
Эй, давайте посмотрим, правда ли это.
Aber nichts hat gestimmt, denn da stand nur
Но ничего не вышло, потому что там была только
Nina Hagen, da is nix dabei
Нина Хаген, ничего особенного.
Eigentilich wollt ich laengst nach Hause
На самом деле, я давно хотела домой,
Da sagte einer: vorne spielt 'ne Band
Но тут кто-то сказал: «Вон там играет группа».
Hey lasst und sehn und mal gehn
Эй, давайте посмотрим и пойдем туда.
Geh' ick nu oder bleib' ick nu
Идти мне или остаться?
Irgendwie muss man was tun
Надо же что-то делать.
Geh' ick nu oder bleib' ick nu
Идти мне или остаться?
Oder wer weess wat
Или кто знает, что
What I can do
Что я могу сделать.
Die Band brachte grad 'nen Jethro Tull Hit
Группа как раз играла хит Jethro Tull.
Die spielten so mies, Mann, da stimmte kein Ton
Они играли так плохо, ни одной ноты не попадали.
Eigentlich wollt ich laengst nach Hause
На самом деле, я давно хотела домой,
Da sagte einer: ich gebe
Но тут кто-то сказал: «Я устраиваю
Bei mir im Garten eine Fete
У себя в саду вечеринку».
Und wir fuhren mit der S-Bahn nach Dahlem
И мы поехали на электричке в Далем.
Wir sassen dann rum und wir hoerten Musik
Мы сидели, слушали музыку.
Eigentlich wollt ich laengst nach Hause
На самом деле, я давно хотела домой,
Da sangte einer: hier is nix los, eij,
Но тут кто-то запел: «Здесь ничего не происходит, эй,
Hier is absolut nix los
Здесь вообще ничего не происходит».





Writer(s): Bernhard Potschka, Nina Hagen


Attention! Feel free to leave feedback.