Lyrics and translation Nina Hagen - Zieh die Schuhe aus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zieh die Schuhe aus
Сними обувь
Zieh
die
Schuhe
aus,
Kind
Сними
обувь,
мальчик
Komm
vor
zehn
nach
Haus,
Kind
Приходи
домой
до
десяти,
мальчик
Kind
mach
schluss
mit
dem
Krach
Мальчик,
прекрати
этот
шум
Nun
mach,
kindchen
mach,
aaah!
Ну
давай,
мальчик,
давай,
ах!
Wie
im
Schweinedruck
Как
в
свинарнике
Bind
die
Haare
hoch
Завяжи
волосы
Hör
auf
mit
dem
Zigarettengepaff
Хватит
курить
сигареты
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Fünf-Tage
Wochen-Kampf
Пятидневная
недельная
борьба
Ich
wohn
in
einer
kleinen
Stadt
Я
живу
в
маленьком
городке
Die
keine
eigenen
В
котором
нет
своих
Drum
fahr
ich
Samstags
nach
Bernau
Поэтому
я
езжу
по
субботам
в
Бернау
Da
steigt
die
allerschärfste
Show
Там
самое
крутое
шоу
Ganz
besonders
wenn
Особенно
когда
Becker's
Rockband
spielt
Играет
рок-группа
Беккера
Mit
dem
Lead
Gitarristen
С
соло-гитаристом
Der
so
'n
bißchen
schielt
Который
немного
косит
Aber
das
hab'
ich
selber
Но
я
сама
Noch
nie
gemerkt
Никогда
этого
не
замечала
Weil
ich
immer
ganz
weg
bin
Потому
что
я
всегда
улетаю
Zieh
die
Schuhe
aus,
Kind
Сними
обувь,
мальчик
Komm
vor
zehn
nach
Haus,
Kind
Приходи
домой
до
десяти,
мальчик
Kind
mach
schluss
mit
dem
Krach
Мальчик,
прекрати
этот
шум
Nun
mach,
kindchen
mach,
aaah!
Ну
давай,
мальчик,
давай,
ах!
Wie
im
Schweinedruck
Как
в
свинарнике
Bind
die
Haare
hoch
Завяжи
волосы
Hör
auf
mit
dem
Zigarettengepaff
Хватит
курить
сигареты
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Fünf-Tage
Wochen-Kampf
Пятидневная
недельная
борьба
Einmal
schaffte
er
mich
so
arg
Однажды
он
меня
так
достал
Durch
sagte
ihn:
"Ich
find'
dich
stark"
Что
я
сказала
ему:
"Я
считаю
тебя
сильным"
Er
ging
zur
Bar
und
nahm
mich
mit
Он
подошел
к
бару
и
взял
меня
с
собой
Spendierte
mir
'nen
kleinen
Spritt
Угощал
меня
выпивкой
Und
nach
dem
einen
kleinen,
noch
einen
ganzen
Tank
И
после
одной
маленькой,
еще
целый
бак
Davon
war
ich
später
noch
'n
paar
Tage
krank
От
этого
я
потом
еще
несколько
дней
болела
Doch
bevor
ich
davon
krank
war
bin
ich
einfach
mal
mit
ihm
Но
прежде
чем
я
заболела,
я
просто
с
ним
Eine
Nacht
ausgerissen
nach
Berlin
Сбежала
на
одну
ночь
в
Берлин
Zur
aktuellen
Kamera
К
программе
"Актуальная
камера"
Sonntag
war
ich
wieder
da
В
воскресенье
я
вернулась
Die
Mutter
informiert
die
Polizei
Мать
сообщила
в
полицию
Dass
ich
soeben
eingetroffen
sei
Что
я
только
что
приехала
Und
ich
sag:
"Mutti!"
И
я
говорю:
"Мама!"
Es
musste
mal
sein
Это
должно
было
случиться
Mal
was
andres
als
der
ganze
Kleinkram
Что-то
другое,
чем
вся
эта
мелочь
Hier
zu
Hause,
sei
froh
ich
bin
wohl
Здесь,
дома,
радуйся,
что
я
в
порядке
Und
außer
dem
geheilt
von
meinem
Idol
И
кроме
того,
исцелена
от
моего
идола
Zieh
die
Schuhe
aus,
Kind
Сними
обувь,
мальчик
Komm
vor
zehn
nach
Haus,
Kind
Приходи
домой
до
десяти,
мальчик
Kind
mach
schluss
mit
dem
Krach
Мальчик,
прекрати
этот
шум
Nun
mach,
kindchen
mach,
aaah!
Ну
давай,
мальчик,
давай,
ах!
Wie
im
Schweinedruck
Как
в
свинарнике
Bind
die
Haare
hoch
Завяжи
волосы
Hör
auf
mit
dem
Zigarettengepaff
Хватит
курить
сигареты
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Fünf-Tage
Wochen-Kampf
Пятидневная
недельная
борьба
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Fünf-Tage
Wochen-Kampf
Пятидневная
недельная
борьба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.