Nina Hagen - Zieh die Schuhe aus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Hagen - Zieh die Schuhe aus




Zieh die Schuhe aus
Сними обувь
Zieh die Schuhe aus, Kind
Сними обувь, мальчик
Komm vor zehn nach Haus, Kind
Приходи домой до десяти, мальчик
Kind mach schluss mit dem Krach
Мальчик, прекрати этот шум
Nun mach, kindchen mach, aaah!
Ну давай, мальчик, давай, ах!
Wie im Schweinedruck
Как в свинарнике
Bind die Haare hoch
Завяжи волосы
Hör auf mit dem Zigarettengepaff
Хватит курить сигареты
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Fünf-Tage Wochen-Kampf
Пятидневная недельная борьба
Ich wohn in einer kleinen Stadt
Я живу в маленьком городке
Die keine eigenen
В котором нет своих
Drum fahr ich Samstags nach Bernau
Поэтому я езжу по субботам в Бернау
Da steigt die allerschärfste Show
Там самое крутое шоу
Ganz besonders wenn
Особенно когда
Becker's Rockband spielt
Играет рок-группа Беккера
Mit dem Lead Gitarristen
С соло-гитаристом
Der so 'n bißchen schielt
Который немного косит
Aber das hab' ich selber
Но я сама
Noch nie gemerkt
Никогда этого не замечала
Weil ich immer ganz weg bin
Потому что я всегда улетаю
Mit dem Wind
С ветром
Zieh die Schuhe aus, Kind
Сними обувь, мальчик
Komm vor zehn nach Haus, Kind
Приходи домой до десяти, мальчик
Kind mach schluss mit dem Krach
Мальчик, прекрати этот шум
Nun mach, kindchen mach, aaah!
Ну давай, мальчик, давай, ах!
Wie im Schweinedruck
Как в свинарнике
Bind die Haare hoch
Завяжи волосы
Hör auf mit dem Zigarettengepaff
Хватит курить сигареты
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Fünf-Tage Wochen-Kampf
Пятидневная недельная борьба
Einmal schaffte er mich so arg
Однажды он меня так достал
Durch sagte ihn: "Ich find' dich stark"
Что я сказала ему: считаю тебя сильным"
Er ging zur Bar und nahm mich mit
Он подошел к бару и взял меня с собой
Spendierte mir 'nen kleinen Spritt
Угощал меня выпивкой
Und nach dem einen kleinen, noch einen ganzen Tank
И после одной маленькой, еще целый бак
Davon war ich später noch 'n paar Tage krank
От этого я потом еще несколько дней болела
Doch bevor ich davon krank war bin ich einfach mal mit ihm
Но прежде чем я заболела, я просто с ним
Eine Nacht ausgerissen nach Berlin
Сбежала на одну ночь в Берлин
Zur aktuellen Kamera
К программе "Актуальная камера"
Sonntag war ich wieder da
В воскресенье я вернулась
Die Mutter informiert die Polizei
Мать сообщила в полицию
Dass ich soeben eingetroffen sei
Что я только что приехала
Und ich sag: "Mutti!"
И я говорю: "Мама!"
Es musste mal sein
Это должно было случиться
Mal was andres als der ganze Kleinkram
Что-то другое, чем вся эта мелочь
Hier zu Hause, sei froh ich bin wohl
Здесь, дома, радуйся, что я в порядке
Und außer dem geheilt von meinem Idol
И кроме того, исцелена от моего идола
Zieh die Schuhe aus, Kind
Сними обувь, мальчик
Komm vor zehn nach Haus, Kind
Приходи домой до десяти, мальчик
Kind mach schluss mit dem Krach
Мальчик, прекрати этот шум
Nun mach, kindchen mach, aaah!
Ну давай, мальчик, давай, ах!
Wie im Schweinedruck
Как в свинарнике
Bind die Haare hoch
Завяжи волосы
Hör auf mit dem Zigarettengepaff
Хватит курить сигареты
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Fünf-Tage Wochen-Kampf
Пятидневная недельная борьба
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Fünf-Tage Wochen-Kampf
Пятидневная недельная борьба






Attention! Feel free to leave feedback.