Nina Hagen - Zieh die Schuhe aus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Hagen - Zieh die Schuhe aus




Zieh die Schuhe aus, Kind
Сними обувь, дитя
Komm vor zehn nach Haus, Kind
Приходи домой до десяти, дитя
Kind mach schluss mit dem Krach
Ребенок покончи с грохотом
Nun mach, kindchen mach, aaah!
Ну, давай, малышка, давай, ааа!
Wie im Schweinedruck
Как в свином давлении
Bind die Haare hoch
Bind волосы наверх
Hör auf mit dem Zigarettengepaff
Прекрати курить сигарету
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Fünf-Tage Wochen-Kampf
Пятидневный недельный бой
Ich wohn in einer kleinen Stadt
Я живу в маленьком городке
Die keine eigenen
Которые не имеют своих
Drum fahr ich Samstags nach Bernau
По субботам я еду в Бернау
Da steigt die allerschärfste Show
Там поднимается самое острое шоу
Ganz besonders wenn
Особенно если
Becker's Rockband spielt
Рок-группа Беккера играет
Mit dem Lead Gitarristen
С ведущим гитаристом
Der so 'n bißchen schielt
Так 'n bißchen смотрит по сторонам
Aber das hab' ich selber
Но я сам это сделал
Noch nie gemerkt
Никогда не замечал
Weil ich immer ganz weg bin
Потому что я всегда совсем отсутствую
Mit dem Wind
С ветром
Zieh die Schuhe aus, Kind
Сними обувь, дитя
Komm vor zehn nach Haus, Kind
Приходи домой до десяти, дитя
Kind mach schluss mit dem Krach
Ребенок покончи с грохотом
Nun mach, kindchen mach, aaah!
Ну, давай, малышка, давай, ааа!
Wie im Schweinedruck
Как в свином давлении
Bind die Haare hoch
Bind волосы наверх
Hör auf mit dem Zigarettengepaff
Прекрати курить сигарету
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Fünf-Tage Wochen-Kampf
Пятидневный недельный бой
Einmal schaffte er mich so arg
Однажды он так меня напугал
Durch sagte ihn: "Ich find' dich stark"
Через сказал ему: нахожу тебя сильным"
Er ging zur Bar und nahm mich mit
Он пошел в бар и взял меня с собой
Spendierte mir 'nen kleinen Spritt
Spendierte мне нужен небольшой Spritt
Und nach dem einen kleinen, noch einen ganzen Tank
И после того, как один маленький, еще целый бак
Davon war ich später noch 'n paar Tage krank
От этого я заболел еще несколько дней спустя
Doch bevor ich davon krank war bin ich einfach mal mit ihm
Но до того, как я заболел этим, я просто был с ним
Eine Nacht ausgerissen nach Berlin
Одна ночь, проведенная в Берлине
Zur aktuellen Kamera
Перейти к текущей камере
Sonntag war ich wieder da
В воскресенье я вернулся
Die Mutter informiert die Polizei
Мать информирует полицию
Dass ich soeben eingetroffen sei
Что я только что прибыл
Und ich sag: "Mutti!"
И я говорю: "Мама!"
Es musste mal sein
Это должно было быть когда-то
Mal was andres als der ganze Kleinkram
Что Андрес, как вся эта мелочь
Hier zu Hause, sei froh ich bin wohl
Здесь, дома, радуйся, что я здоров
Und außer dem geheilt von meinem Idol
И кроме того, что исцелен моим кумиром
Zieh die Schuhe aus, Kind
Сними обувь, дитя
Komm vor zehn nach Haus, Kind
Приходи домой до десяти, дитя
Kind mach schluss mit dem Krach
Ребенок покончи с грохотом
Nun mach, kindchen mach, aaah!
Ну, давай, малышка, давай, ааа!
Wie im Schweinedruck
Как в свином давлении
Bind die Haare hoch
Bind волосы наверх
Hör auf mit dem Zigarettengepaff
Прекрати курить сигарету
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Fünf-Tage Wochen-Kampf
Пятидневный недельный бой
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Das ist mein kleines
Это моя маленькая
Fünf-Tage Wochen-Kampf
Пятидневный недельный бой






Attention! Feel free to leave feedback.