Lyrics and translation Nina Hagen - New York, New York (12" remix)
New York, New York (12" remix)
Нью-Йорк, Нью-Йорк (12" ремикс)
New
York
City
is
the
hottest
place
Нью-Йорк
- самое
крутое
место
For
a
honeymoon
in
a
hotel
room
Для
медового
месяца
в
гостиничном
номере
New
York
City
is
my
favorite
place
Нью-Йорк
- моё
любимое
место
'Cause
I
know
so
many
people
with
a
golden
face
Потому
что
я
знаю
так
много
людей
с
золотым
лицом
It's
always
late
at
night
when
I
wanna
go
out
Всегда
уже
поздняя
ночь,
когда
я
хочу
выйти
погулять
And
New
York
City
has
for
sure
the
horniest
crowd
И
в
Нью-Йорке,
несомненно,
самая
возбуждённая
тусовка
Especially
for
me,
this
is
true,
Особенно
для
меня,
это
правда,
I
have
the
best
time
when
you're
there
too
Мне
лучше
всего,
когда
ты
тоже
там
Honey,
after
the
show,
when
we
are
ready
to
go
Милый,
после
шоу,
когда
мы
будем
готовы
идти,
We
are
going
disco
Мы
пойдём
на
дискотеку
But
before
we
hit
East
7th
Street
Но
перед
тем,
как
мы
пойдём
на
Ист
7-ю
улицу,
We
are
going
to
another
disco
Мы
пойдём
на
другую
дискотеку
Disco
after
disco
Дискотека
за
дискотекой
And
shaking
our
hair
to
the
disco
rap
И
трясём
волосами
под
диско-рэп
AM/PM,
Pyramid,
Roxy,
Mudd
Club,
Danceteria
AM/PM,
Pyramid,
Roxy,
Mudd
Club,
Danceteria
The
newest
club
is
opening
up
(repeat
x3)
Открывается
самый
новый
клуб
(повтор
х3)
New
York,
New
York
(repeat
x4)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
(повтор
х4)
New
York
City
is
the
hottest
place
Нью-Йорк
- самое
крутое
место
For
a
honeymoon
in
a
hotel
room
Для
медового
месяца
в
гостиничном
номере
New
York
City
is
a
place
so
nice
Нью-Йорк
- такое
славное
место
Everybody
says
it
so
they
had
to
name
it
twice
Все
так
говорят,
поэтому
им
пришлось
назвать
его
дважды
New
York
my
heart
belongs
to
you,
I
love
you
very
much
Нью-Йорк,
моё
сердце
принадлежит
тебе,
я
очень
тебя
люблю
I
could
not
live
without
you,
so
let's
always
keep
in
touch
Я
не
могу
жить
без
тебя,
так
что
давай
всегда
будем
на
связи
New
York
City
has
the
fanciest
rule
В
Нью-Йорке
самое
причудливое
правило
When
you
want
to
live
in
this
town
you
just
have
to
be
a
fool
Если
ты
хочешь
жить
в
этом
городе,
ты
просто
должен
быть
дураком
After
the
show
when
we
are
ready
to
go
После
шоу,
когда
мы
будем
готовы
идти,
We
are
going
disco
Мы
пойдём
на
дискотеку
But
before
we
hit
East
7th
Street
Но
перед
тем,
как
мы
пойдём
на
Ист
7-ю
улицу,
We
are
going
to
another
disco
Мы
пойдём
на
другую
дискотеку
Disco,
after
disco
Дискотека,
за
дискотекой
And
shaking
our
hair
to
the
disco
rap
И
трясём
волосами
под
диско-рэп
AM/PM,
Pyramid,
Roxy,
Mudd
Club,
Danceteria
AM/PM,
Pyramid,
Roxy,
Mudd
Club,
Danceteria
The
newest
club
is
opening
up
(repeat
x3)
Открывается
самый
новый
клуб
(повтор
х3)
New
York,
New
York
(repeat
x8)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
(повтор
х8)
It's
going
hop
hop
hop
hop
hop
hop
Это
будет
хоп-хоп-хоп-хоп-хоп-хоп
Straight
up
to
the
top
Прямо
на
вершину
Hop
hop
hop
hop
hop
hop
Хоп-хоп-хоп-хоп-хоп-хоп
Straight
up
to
the
top
Прямо
на
вершину
Let
there
be
light
Да
будет
свет
'Cause
David
Bowie's
gonna
be
here
tonight
in
New
York
Потому
что
Дэвид
Боуи
будет
здесь
сегодня
вечером
в
Нью-Йорке
I
create
ecstacy
in
my
world
Я
создаю
экстаз
в
своём
мире
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я
And
I
am
willing
to
declare
myself
to
the
world
И
я
готова
объявить
себя
миру
Whosoever
with
me
Всякий,
кто
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve W. Schiff, Nina Hagen, Carl Rucker
Attention! Feel free to leave feedback.