Nina Hagen - Noch ein Tässchen Kaffee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Hagen - Noch ein Tässchen Kaffee




Noch ein Tässchen Kaffee
Еще чашечка кофе
Dein Atem ist so zuckersüss
Твое дыхание так сладко
Dein zwei Äugelein sind wie Himmels-Edelstein
Твои два глаза как небесные самоцветы
Dein Rücken gerade, samtweich Haare
Твоя спина прямая, волосы мягкие, как шелк
Du bist so zum Küssen auf deinem Kissen
Ты такой соблазнительный на своей подушке
Doch ich erspüre überhaupt kein Interesse
Но я совсем не чувствую интереса
Weder Liebe oder Dankbarkeit
Ни любви, ни благодарности
Mit mir da hast du nichts am Hut
Тебе нет до меня никакого дела
Denn du gehörst der Sternenglut
Ведь ты принадлежишь звездному огню
Noch ein Täss′chen Kaffee mit auf dem Weg
Еще чашечку кофе мне на дорожку
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Еще чашечку кофе, прежде чем я уйду
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
В глубокую долину, где я тебя больше никогда не увижу
Dein Vater ist ein Gesetzesloser
Твой отец - преступник
Ein tauschhandelnder Wanderer
Бродячий торговец
Er lehrt dich, wie man sich richtig entscheidet
Он учит тебя, как правильно принимать решения
Und sich nicht ins eigene Fleisch dabei schneidet
И не резать при этом себя по живому
Er übersieht sein Königreich
Он не замечает своего королевства
Sodass kein Fremder dort eindringen kann
Так что ни один чужак не может туда проникнуть
Seine Stimme erbebt, wenn er sie erhebt
Его голос дрожит, когда он его поднимает
Für noch einen Teller mit Brot
За еще одну тарелку хлеба
Noch ein Täss'chen Kaffee mit auf dem Weg
Еще чашечку кофе мне на дорожку
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Еще чашечку кофе, прежде чем я уйду
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
В глубокую долину, где я тебя больше никогда не увижу
Dein Schwesterchen kann in die Zukunft schauen
Твоя сестренка может видеть будущее
Genau wie du und deine Mama
Так же, как ты и твоя мама
Du hast nie gelernt zu schreiben, zu lesen
Ты никогда не учился писать, читать
In deinem Regal sind nie Bücher gewesen
На твоей полке никогда не было книг
Du und deine Lust am Leben, die kennt keine Mauern
Ты и твоя жажда жизни не знают стен
Deine Stimme lässt mein Herz tief erschauern
Твой голос заставляет мое сердце глубоко трепетать
Dein Herz ist wie das Meer
Твое сердце как море
Geheimnisvoll, dunkel und schwer
Загадочное, темное и тяжелое
Noch ein Täss′chen Kaffee mit auf dem Weg
Еще чашечку кофе мне на дорожку
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Еще чашечку кофе, прежде чем я уйду
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
В глубокую долину, где я тебя больше никогда не увижу





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.