Nina Hagen - Noch ein Tässchen Kaffee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Hagen - Noch ein Tässchen Kaffee




Dein Atem ist so zuckersüss
Твое дыхание такое сладкое
Dein zwei Äugelein sind wie Himmels-Edelstein
Твои два глаза подобны небесному драгоценному камню
Dein Rücken gerade, samtweich Haare
Твоя спина прямая, бархатные мягкие волосы
Du bist so zum Küssen auf deinem Kissen
Ты так целуешься на подушке
Doch ich erspüre überhaupt kein Interesse
Но я не испытываю никакого интереса
Weder Liebe oder Dankbarkeit
Ни любви, ни благодарности
Mit mir da hast du nichts am Hut
Со мной у тебя ничего нет
Denn du gehörst der Sternenglut
Ибо ты принадлежишь звездному сиянию
Noch ein Täss′chen Kaffee mit auf dem Weg
Еще один глоток кофе по дороге
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Еще один кофе, прежде чем я уйду
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
В глубокую долину, где я никогда, никогда не увижу тебя снова
Dein Vater ist ein Gesetzesloser
Твой отец-беззаконник
Ein tauschhandelnder Wanderer
Один бартер складывая ходок
Er lehrt dich, wie man sich richtig entscheidet
Он учит вас, как правильно принимать решения
Und sich nicht ins eigene Fleisch dabei schneidet
И не режет себя в собственной плоти при этом
Er übersieht sein Königreich
Он упускает из виду свое королевство
Sodass kein Fremder dort eindringen kann
Чтобы никто посторонний не мог проникнуть туда
Seine Stimme erbebt, wenn er sie erhebt
Его голос дрожит, когда он поднимает ее
Für noch einen Teller mit Brot
За еще тарелку с хлебом
Noch ein Täss'chen Kaffee mit auf dem Weg
Еще один глоток кофе по дороге
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Еще один кофе, прежде чем я уйду
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
В глубокую долину, где я никогда, никогда не увижу тебя снова
Dein Schwesterchen kann in die Zukunft schauen
Ваша сестра может смотреть в будущее
Genau wie du und deine Mama
Так же, как вы и ваша мама
Du hast nie gelernt zu schreiben, zu lesen
Вы так и не научились писать, читать
In deinem Regal sind nie Bücher gewesen
На твоей полке никогда не было книг
Du und deine Lust am Leben, die kennt keine Mauern
Ты и твоя жажда жизни, которая не знает стен
Deine Stimme lässt mein Herz tief erschauern
Твой голос заставляет мое сердце содрогаться
Dein Herz ist wie das Meer
Твое сердце, как море
Geheimnisvoll, dunkel und schwer
Таинственный, темный и тяжелый
Noch ein Täss′chen Kaffee mit auf dem Weg
Еще один глоток кофе по дороге
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
Еще один кофе, прежде чем я уйду
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
В глубокую долину, где я никогда, никогда не увижу тебя снова





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.