Nina Hagen - Wir sind das Volk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Hagen - Wir sind das Volk




Hey Herr Waffenlieferant
Привет, господин поставщик оружия
Nu pass mal schön auf!
Ну, смотри хорошенько!
Hey Familie Bombenbauer
Привет - Семейный производитель бомб
Hey Herr Waffenlieferant
Привет, господин поставщик оружия
Nu pass mal schön auf!
Ну, смотри хорошенько!
Hey Familie Bombenbauer
Привет - Семейный производитель бомб
Sperrt eure Löffel auf!
Уберите свои ложки!
Eure ganze Lebenslüge
Ложь всей твоей жизни
Hat das Volk so satt!
Так надоел народ!
Eure illegalen Kriege
Ваши незаконные войны
Schach Matt!
Шахматы Матовые!
Die Kriegsverbrecher dieser Welt
Военные преступники этого мира
Die zittern vor'm Gericht
Они дрожат перед судом
Wenn das Kriegsverbrechertribunal
Если Трибунал по военным преступлениям
Sein gerechtes Urteil spricht
Его справедливый приговор говорит
Im Namen unserer Kinder
От имени наших детей
Wir flehen euch an!
Мы умоляем вас, ребята!
Legt die Waffen nieder
Сложите оружие
Dann fängt die Zeit des Friedens an
Тогда начинается мирное время
Wie sind das Volk des Friedens
Каковы люди мира
- Wir verehren uns
- Мы поклоняемся друг другу
Wir sind das Volk des Liebens
Мы народ любящий
- Wir vermehren uns
- Мы размножаемся
Wir sind das Volk der Freiheit
Мы- народ свободы
- Und wir wehren uns
- И мы сопротивляемся
Gegen Gewalt! Gegen Gewalt
Против насилия! Против насилия
Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!
Мы - народ! Мы - народ!
Wir sind das Volk! Das Volk sind wir
Мы - народ! Народ-это мы
Massenmörder Lesereise Autobiographie
Автобиография для чтения о массовом убийце
Ein ganz legaler Kriegsverbrecher
Вполне законный военный преступник
S' grenzt an Schizophrenie
Это граничит с шизофренией
Dein feine Lebenslüge
Твоя прекрасная ложь в жизни
Hat das Volk so satt!
Так надоел народ!
Deine illegalen Kriege Schach Matt!
Твои незаконные войны - шахматный мат!
Die Gentee Lobby Sugardaddies jagen wir davon
Мы преследуем благородное лобби Sugardaddies, чтобы уйти от этого
Wer die Schöpfung patentieren lässt
Кто может запатентовать творение
Der hat hier nix verloren
Он ничего здесь не потерял
Wann wird endlich Frieden sein
Когда же, наконец, наступит мир
Und Menschlichkeit auf Erden
И человечество на земле
In Liebe und Gerechtigkeit
В любви и справедливости
Was soll aus uns nur werden?
Что с нами только должно случиться?
Wie lange müssen wir noch warten
Как долго нам еще придется ждать
Auf eure Gunst
За вашу благосклонность
Wer hat den Garten
У кого есть сад
Des Volkes so verhunzt!
Народ так одурачен!
Zieht euch warm an, Volks-Verräter
Одевайтесь потеплее, предатели народа
Seelenausverkauf
Распродажа душ
Herzen kalt und hart wie Stein
Сердца холодные и твердые, как камень
Das Böse schlich sich bei euch ein
Зло подкралось к вам
Wir brechen euren bösen Bann
Мы разрушим ваши злые чары
Wir schaffen ihn ab
Мы покончим с ним
Ganz ohne Gewalt
Совсем без насилия
Nicht so wie ihr
Не так, как вы,
Aber so wie wir
Но так же, как мы
Wie sind das Volk des Friedens
Каковы люди мира
- Wir verehren uns
- Мы поклоняемся друг другу
Wir sind das Volk des Liebens
Мы народ любящий
- Wir vermehren uns
- Мы размножаемся
Wir sind das Volk der Freiheit
Мы- народ свободы
- Und wir wehren uns
- И мы сопротивляемся
Gegen Gewalt! Gegen Gewalt
Против насилия! Против насилия
Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!
Мы - народ! Мы - народ!
Wir sind das Volk! Das Volk sind wir
Мы - народ! Народ-это мы
Wir sind das Volk Wir sind das Volk!
Мы - народ, мы - народ!
Wir sind das Volk Das Volk sind wir
Мы-народ, народ- это мы
Wir sind das Volk Wir sind das Volk!
Мы - народ, мы - народ!
Wir sind das Volk Das Volk sind wir
Мы-народ, народ- это мы






Attention! Feel free to leave feedback.