Nina Hagen - Wir sind das Volk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Hagen - Wir sind das Volk




Wir sind das Volk
Мы – народ
Hey Herr Waffenlieferant
Эй господин поставщик оружия
Nu pass mal schön auf!
Будьте осторожны!
Hey Familie Bombenbauer
Эй семейка изготовителей бомб
Hey Herr Waffenlieferant
Эй господин поставщик оружия
Nu pass mal schön auf!
Будьте осторожны!
Hey Familie Bombenbauer
Эй семейка изготовителей бомб
Sperrt eure Löffel auf!
Раскройте свои рты!
Eure ganze Lebenslüge
Вся ваша ложь о жизни
Hat das Volk so satt!
Народу надоела!
Eure illegalen Kriege
Ваши незаконные войны
Schach Matt!
Шах и мат!
Die Kriegsverbrecher dieser Welt
Военные преступники этого мира
Die zittern vor'm Gericht
Дрожат перед судом
Wenn das Kriegsverbrechertribunal
Когда трибунал по военным преступлениям
Sein gerechtes Urteil spricht
Вынесет свой справедливый приговор
Im Namen unserer Kinder
Во имя наших детей
Wir flehen euch an!
Мы умоляем вас!
Legt die Waffen nieder
Сложите оружие
Dann fängt die Zeit des Friedens an
Тогда начнется время мира
Wie sind das Volk des Friedens
Мы народ мира
- Wir verehren uns
- Мы почитаем друг друга
Wir sind das Volk des Liebens
Мы народ любви
- Wir vermehren uns
- Мы размножаемся
Wir sind das Volk der Freiheit
Мы народ свободы
- Und wir wehren uns
- И мы защищаемся
Gegen Gewalt! Gegen Gewalt
Против насилия! Против насилия!
Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!
Мы народ! Мы народ!
Wir sind das Volk! Das Volk sind wir
Мы народ! Народ это мы!
Massenmörder Lesereise Autobiographie
Массовые убийцы турне с книгой автобиография
Ein ganz legaler Kriegsverbrecher
Вполне легальный военный преступник
S' grenzt an Schizophrenie
Это граничит с шизофренией
Dein feine Lebenslüge
Твоя изящная ложь о жизни
Hat das Volk so satt!
Народу надоела!
Deine illegalen Kriege Schach Matt!
Твои незаконные войны Шах и мат!
Die Gentee Lobby Sugardaddies jagen wir davon
Лобби генно-инженерных компаний, "сахарных папочек" мы прогоним
Wer die Schöpfung patentieren lässt
Кто патентует творение
Der hat hier nix verloren
Тому здесь не место
Wann wird endlich Frieden sein
Когда наконец наступит мир
Und Menschlichkeit auf Erden
И человечность на земле
In Liebe und Gerechtigkeit
В любви и справедливости
Was soll aus uns nur werden?
Что с нами станет?
Wie lange müssen wir noch warten
Как долго нам еще ждать
Auf eure Gunst
Вашей милости
Wer hat den Garten
Кто так испортил сад
Des Volkes so verhunzt!
Народа!
Zieht euch warm an, Volks-Verräter
Одевайтесь теплее, предатели народа
Seelenausverkauf
Распродажа душ
Herzen kalt und hart wie Stein
Сердца холодные и твердые, как камень
Das Böse schlich sich bei euch ein
Зло прокралось к вам
Wir brechen euren bösen Bann
Мы разрушим ваше злое заклятие
Wir schaffen ihn ab
Мы уберем его
Ganz ohne Gewalt
Совсем без насилия
Nicht so wie ihr
Не так, как вы
Aber so wie wir
А так, как мы
Wie sind das Volk des Friedens
Мы народ мира
- Wir verehren uns
- Мы почитаем друг друга
Wir sind das Volk des Liebens
Мы народ любви
- Wir vermehren uns
- Мы размножаемся
Wir sind das Volk der Freiheit
Мы народ свободы
- Und wir wehren uns
- И мы защищаемся
Gegen Gewalt! Gegen Gewalt
Против насилия! Против насилия!
Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!
Мы народ! Мы народ!
Wir sind das Volk! Das Volk sind wir
Мы народ! Народ это мы!
Wir sind das Volk Wir sind das Volk!
Мы народ! Мы народ!
Wir sind das Volk Das Volk sind wir
Мы народ! Народ это мы!
Wir sind das Volk Wir sind das Volk!
Мы народ! Мы народ!
Wir sind das Volk Das Volk sind wir
Мы народ! Народ это мы!






Attention! Feel free to leave feedback.